Translation examples
That fact goes to prove that their talking about peace is a sophistry to cover their war preparations against the northern half of Korea.
Этот факт свидетельствует о том, что все их разговоры о мире являются лишь словесными ухищрениями, направленными на то, чтобы скрыть их подготовку к войне против северной части Кореи.
The organization's aim is to obtain recognition of the right of conscientious objection to paying taxes for armaments, war preparation and war conduct.
Цель организации -- добиться признания права на отказ по моральным соображениям от уплаты налогов, которые используются для покрытия расходов, связанных с вооружениями, подготовкой к войне и ее ведением.
1. Introduction Aims: CPTI's aim is to obtain recognition of the right to conscientious objection to paying taxes for armaments, war preparation and war conduct.
Цель организации заключается в том, чтобы обеспечить признание права человека на отказ от уплаты налогов на цели вооружений, подготовки к войне и ее ведения из нравственных соображений.
We could not look with folded arms at the dramatic situation in the hope of getting anyone's recognition in the face of obvious war preparations taking place in the area of one of the hostile parties.
Мы не могли взирать сложа руки на такую напряженную ситуацию в надежде заручиться чьим-либо признанием перед лицом откровенной подготовки к войне, проводимой на территории одной из враждебных сторон.
This time, a wartime mobilization order was issued to the whole country and the entire armed forces, including the People's Army, were put into military exercises to cope positively with the United States manoeuvre for war preparations.
В настоящее время по всей стране отдан приказ о военной мобилизации и все вооруженные силы, включая Народную армию, приступили к военным учениям, с тем чтобы адекватно отреагировать на маневры Соединенных Штатов в связи с подготовкой к войне.
The United States Administration sent the Director of the Central Intelligence Agency to south Korea in the early days of the new year for a huddle on the "greater intelligence activities vis-à-vis north Korea", a strong indication of the full-scale stage of the war preparations.
Администрация Соединенных Штатов в первые дни нового года направила в Южную Корею директора Центрального разведывательного управления для проведения тайного совещания по вопросу о "расширении разведывательной деятельности против Северной Кореи", и это дает все основания считать, что подготовка к войне идет полным ходом.
Today virtually the whole of the Ethiopian army has taken positions along the Eritrean border, and almost all of the highest leaders of Ethiopia, including the President, the Prime Minister, the Deputy Prime Minister and Minister of Defence, the Chief of Staff of the Armed Forces, the President of the Tigray region and a Senior Official of the TPLF have publicly declared in just the past few days that Ethiopia has finalized war preparations and will soon teach Eritreans lessons they will never forget.
Сегодня практически вся эфиопская армия заняла позиции вдоль эритрейской границы, и почти все высшие руководители Эфиопии, включая президента, премьер-министра, заместителя премьер-министра и министра обороны, начальника штаба вооруженных сил, руководителя Тыграйского района и высокопоставленного представителя НФОТ, в последние дни публично заявляли, что Эфиопия завершила подготовку к войне и вскоре преподаст эритрейцам урок, который им никогда не забыть.
As the 1980s began, the United States and the south Korean authorities further intensified their war preparations.
С наступлением 80-х годов Соединенные Штаты и южнокорейские власти еще более активизировали свои военные приготовления.
The United States has worked out an adventurous plan for aggression and is reinforcing its troops in south Korea and encouraging the south Korean authorities to round off war preparations.
Соединенные Штаты разработали авантюристичный план агрессии и укрепляют свои войска в Южной Корее, подстрекая в то же время южнокорейские власти к завершению военных приготовлений.
From the beginning, the south Korean authorities objected to the conclusion of the Korean Armistice Agreement, and in collaboration with the American troops destroyed the armistice agreement systematically while hastening war preparations.
С самого начала южнокорейские власти выступали против заключения Соглашения о перемирии в Корее и при содействии американских войск систематически подрывали Соглашение о перемирии, ускоренными темами осуществляя военные приготовления.
(2) If the offence is committed during war time or if it jeopardizes the war preparations or war power or capabilities or military operations of the State, the offender is sentenced to imprisonment from ten years to fifteen years.
2) Если это преступление совершено во время войны и ставит под угрозу военные приготовления, военную мощь и возможности или военные операции государства, преступник приговаривается к лишению свободы на срок от 10 до 15 лет.
(2) If this offence is committed for the benefit of a State engaged in war against Turkey and jeopardizes the war preparations or war power and capabilities or military operations of the State, the offender is punished with life imprisonment.
2) Если это преступление совершено в интересах государства, находящегося в состоянии войны с Турцией, и ставит под угрозу военные приготовления, военную мощь и возможности или военные операции государства, совершившее это преступление лицо наказывается пожизненным тюремным заключением.
I appeal for the laying down of all weapons and for the ceasing of all war preparations among countries and peoples currently in armed conflict or on the verge of conflict, for, at least, the duration of the Games, and one would hope even following their closing.
Я призываю страны и народы, в настоящее время участвующие в вооруженных конфликтах или находящиеся на грани таких конфликтов, сложить все оружие и прекратить все военные приготовления по меньшей мере на время проведения Игр и, если можно только на это надеяться, после их окончания.
Japan has officially designated as threats its geographically closest neighbours, including the Democratic People's Republic of Korea, which it occupied and on which it forced agony and humiliation in the first half of the twentieth century, and is accelerating war preparations, on the pretext of preventing the threats.
Япония официально признала как представляющих для нее угрозу своих самых близких географически соседей, включая Корейскую Народно-Демократическую Республику (КНДР), которую она оккупировала и заставила страдать и унижаться в течение всей первой половины XX века, а в настоящее время ускоренно осуществляет военные приготовления под предлогом противостояния этим угрозам.
Since the NNIT appeared to be placing obstacles in the way of its war preparations, the United States side attempted to obstruct the NNIT activities in every way and announced at the 70th meeting of the Military Armistice Commission on 30 May 1956 that all the NNIT members must be withdrawn from the ports of entry in the south within a week.
Поскольку ИГНС явно препятствовали военным приготовлениям Соединенных Штатов, они пытались чинить ИГНС всяческие помехи и заявили на 70-м заседании Военной комиссии по перемирию 30 мая 1956 года, что все члены ИГНС должны быть отозваны из портов ввоза на юге в недельный срок.
It is a clear manifestation of its commitment to peace and the rule of law that Eritrea still remains committed to a peaceful resolution of the conflict, notwithstanding the occupation of large tracts of its territory, the displacement of hundreds of thousands of its people, the continued brutalization and terrorization of the people in occupied territory and the feverish war preparations for yet another attempt against its territorial integrity.
Четким проявлением приверженности миру и нормам права является то, что Эритрея попрежнему привержена мирному урегулированию конфликта, несмотря на оккупацию больших участков ее территории, перемещение сотен тысяч ее граждан, продолжающийся террор и насилие в отношении населения оккупированных территорий и лихорадочные военные приготовления в очередной попытке нарушить нашу территориальную целостность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test