Translation for "voting" to russian
Voting
adjective
Translation examples
Next are explanations of vote before the vote, voting and explanations of vote after the vote.
Затем идут выступления с разъяснением мотивов голосования до голосования, голосование и выступления с разъяснением мотивов голосования после голосования.
Explanation of vote before the vote
Разъяснение мотивов голосования до голосования
Explanation of vote after the vote
Разъяснение мотивов голосования после голосования
For "Internet voting (e-voting)"
За <<Голосование по Интернету (электронное голосование)>>
A vote in a dictatorship is not a vote.
Голосование при диктатуре, это не голосование.
Call for a vote-- no no, full vote.
ѕризовите к голосованию... нет, нет, к общему голосованию.
- So no vote?
- Значит никакого голосования?
Okay, next vote.
Так, следующее голосование.
Vote's a formality.
Голосование - лишь формальность.
Voting encourages discussion.
Голосование поощряет дискуссию
In the ancient constitution of the Christian church, the bishop of each diocese was elected by the joint votes of the clergy and of the people of the episcopal city.
При древнем устройстве христианской церкви епископ каждого диоцеза избирался соединенным голосованием духовенства и жителей епархиального города.
When the people of one state were admitted to the right of citizenship in another, they had no other means of exercising that right but by coming in a body to vote and deliberate with the people of that other state.
Когда жители одного государства получали право гражданства в другом, они не обладали другим средством пользоваться этим правом, как отправляться всей массой для голосования и обсуждения вместе с жителями этого другого государства.
And Rookwood kept talking about getting me a job in the Ministry later on… once my Quidditch days are over, you know… I mean, I can’t keep getting hit by Bludgers for the rest of my life, can I?” There were titters from the crowd. “It will be put to the vote,” said Mr. Crouch coldly.
Руквуд обещал устроить меня туда на работу… когда уйду из квиддича… Не всю же мне жизнь подставлять голову под бладжеры! В зале раздались смешки. — Ставлю решение обвинения на голосование, — холодно продолжил мистер Крауч, повернувшись к правой стороне зала. — Господа присяжные, кто за Азкабан, прошу поднять руки…
The right to vote
Право голосовать на выборах
136. This applies to the right to vote in communal elections and the right to vote in European elections.
136. Так, негражданам было предоставлено право участия в коммунальных выборах и в выборах в европейские органы власти.
Voting is not compulsory.
Участие в выборах не является обязательным.
A vote's a vote, isn't it?
Ну, выборы есть выборы, не так ли?
Change a vote.
Изменить результаты выборов.
Vote Suzanne Pujol.
Сделайте правильный выбор:
Just to vote.
- Да на выборы.
You're worried about votes.
Переживаете о выборах?
America voted, Hashtag.
Хэштег, Америка сделала свой выбор.
The princess vote is tomorrow.
Завтра выборы принцесс.
Conrad wins the vote.
Конрад победит в выборах.
You know, society votes.
Ты знаешь, выбор общества.
A vote it will be, then.
Значит будут выборы.
“Excellently put, Royal, and you’ve got my vote for Minister of Magic if we ever get out of this mess,”
Отлично сказано, Равелин! Если мы все-таки выкарабкаемся из этой заварушки, я буду голосовать за тебя на выборах министра магии.
In England, besides, a lease for life of forty shillings a year value is a freehold, and entitles the lessee to vote for a Member of Parliament;
Помимо того, в Англии пожизненная аренда с уплатой в год 40 шилл. считается свободным участком и дает арендатору право голоса при выборах членов парламента;
A positive vote is a vote for tolerance, a vote for the protection of our environment and a vote for humanity.
Голос за проект резолюции - это голос в пользу терпимости, голос, отданный за защиту нашей окружающей среды, голос за человечество.
A vote in favour will be a vote for our children's security and a vote for peace.
Голос, поданный за этот проект резолюции, будет голосом в пользу обеспечения безопасности наших детей и голосом в пользу мира.
By a simple majority vote of the members present and voting, on the basis of one member, one vote, with, in the event that there is a tie, the vote of the Chair counting as double;
а) простым большинством голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании, на основе принципа один член − один голос, при этом, в случае разделения голосов поровну, голос Председателя будет считаться за два;
Where the votes are equal, the president has the casting vote.
При равенстве голосов председатель имеет решающий голос.
Three votes, four votes.
Три голоса, четыре голоса.
[ Laughs ] So vote early, vote often.
Итак, голосуйте быстрей, голосуйте сейчас!
That's two votes against two votes.
Два голоса против двух голосов.
Vote for Frannie and vote for the future.
Голосуйте за Френни и голосуйте за будущее.
Vote or die, mother mother_er, vote or die!
Голосуй, ё* твою мать, голосуй или умри!
I give my vote — death.
И я голосую – убить.
About the prosperity of the great empire, in the government of which that vote gives him a share, he seldom cares at all.
О преуспевании страны, в управлении которой его акция дает ему право голоса, он редко думает.
Certainly they smell profits, and likely as others smell those same profits his voting strength will increase.
Разумеется, они видят, какое задумано прибыльное дельце, а когда и другие увидят это, у Императора прибавится голосов.
In Scotland, besides, as no leasehold gives a vote for a Member of Parliament, the yeomanry are upon this account less respectable to their landlords than in England.
Кроме того, поскольку аренда не дает в Шотландии права голоса, свободное крестьянство пользуется там со стороны землевладельцев меньшим уважением, чем в Англии.
the old woman said. "The Emperor and his friends now command fifty-nine point six-five per cent of the CHOAM directorship's votes.
Флюгер! – ответила старуха. – Император и его приспешники сейчас контролируют пятьдесят девять целых и шестьдесят пять сотых процента голосов в Директорате КООАМ.
In Europe, the qualification necessary to entitle a proprietor to vote at their general courts was raised from five hundred pounds, the original price of a share in the stock of the company, to a thousand pounds.
В Европе ценз, дающий право голоса в общем собрании акционеров, первоначально равнявшийся 500 ф. — цене акций компании, — был повышен до тысячи фунтов.
Frequently a man of great, sometimes even a man of small fortune, is willing to purchase a thousand pounds' share in India stock merely for the influence which he expects to acquire by a vote in the court of proprietors.
Часто человек, обладающий большим, а иногда и маленьким состоянием, склонен купить тысячефунтовую акцию Индийской компании исключительно ради того влияния, которое он думает получить правом голоса в собрании акционеров.
In order to vote upon this qualification too, it was declared necessary that he should have possessed it, if acquired by his own purchase, and not by inheritance, for at least one year, instead of six months, the term requisite before.
Кроме того, было установлено, что право голоса при покупке акции, а не получении ее в порядке наследования дается при условии владения ею по меньшей мере в течение года вместо шести месяцев, требовавшихся прежде.
Provided he can enjoy this influence for a few years, and thereby provide for a certain number of his friends, he frequently cares little about the dividend, or even about the value of the stock upon which his vote is founded.
Если только акционер может в течение нескольких лет пользоваться таким влиянием и этим способом устроить некоторое число своих друзей, то часто его мало интересует дивиденд или даже цена акции, на которой основано его право голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test