Similar context phrases
Translation examples
It is done for each voivodship as:
По каждому воеводству рассчитываются:
11. As far as the territorial distribution of minorities is concerned, the population of nonPolish identity is concentrated in three voivodships: Silesia voivodship - 186,300 (39.5 per cent), Opolskie voivodship - 133,300 (28.3 per cent) and Podlaskie voivodship - 55,200 (11.7 per cent).
11. Что касается территориального распределения меньшинств, то непольское население сконцентрировано главным образом в трех воеводствах: Силезское воеводство - 186 300 человек (39,5%), Опольское воеводство - 133 300 человек (28,3%) и Подляское воеводство - 55 200 человек (11,7%).
(1) Large farms, i.e. depending on the voivodship, with 50 hectares of land and more or, in certain voivodships, over 15 hectares;
1) крупные хозяйства (в зависимости от воеводства) площадью 50 га и больше, но в случае некоторых воеводств - более 15 га;
Such rooms are to be found in each voivodship.
Такие комнаты должны быть в каждом воеводстве.
The same adjusting coefficients for all voivodships are used.
Для всех воеводств применяются единые корректировочные коэффициенты.
Poland is now divided into 16 provinces, or voivodships.
Польша теперь делится на 16 провинций, или воеводств.
Population by voivodship (2002 Census data)
Население воеводств (данные переписи населения 2002 года)
11. As far as the territorial distribution of minorities is concerned, the population of nonPolish identity is concentrated in three voivodships: Silesia voivodship - 186,300 (39.5 per cent), Opolskie voivodship - 133,300 (28.3 per cent) and Podlaskie voivodship - 55,200 (11.7 per cent).
11. Что касается территориального распределения меньшинств, то непольское население сконцентрировано главным образом в трех воеводствах: Силезское воеводство - 186 300 человек (39,5%), Опольское воеводство - 133 300 человек (28,3%) и Подляское воеводство - 55 200 человек (11,7%).
In the even to of a breach of the above terms, the manage of the voivodship branch of the national Health Fund may dissolve the benefits contract with the provider in whole or in part, without notice.
В случае нарушения вышеуказанных условий руководитель воеводского отделения Национального медицинского фонда может расторгнуть без уведомления полностью или частично договор с учреждением, предоставляющим услуги.
Following a complaint filed by the communicant on 5 February 2007 before the Voivodship Sanitary Inspector and the Voivodship Administrative Court, the developer was instructed by the Court to elaborate the EIA report; however, according to the communication, the developer did not comply with the Court's instructions.
После того как 5 февраля 2007 года автор сообщения подал жалобу санитарному инспектору воеводства и в воеводский административный суд, последний поручил застройщику дополнить доклад об ОВОС; однако, по словам автора сообщения, застройщик не выполнил указания суда.
The communicant further stated that in June 2008, it was granted the status of the "party concerned" by the Voivodship Administrative Court, allowing for the reopening of the proceedings relating to the EIA report.
Автор сообщения далее заявляет, что в июне 2008 года воеводский административный суд наделил его статусом "соответствующей стороны" и тем самым предоставил ему возможность возобновить процедуры, касающиеся доклада об ОВОС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test