Translation for "vocationally" to russian
Translation examples
vocationally oriented secondary education (EPB), with an academically oriented lower division (2 years) and a vocationally oriented upper division (2 years)
- профессионально ориентированное среднее образование (ЕРВ) с академически ориентированным младшим курсом (2 года) и профессионально ориентированным старшим курсом (2 года);
(6) A well-educated and vocationally trained resident population;
6) обеспечение высокого уровня образования и профессиональной подготовки местного населения;
The numbers of women vocationally trained are also lower than for men.
Число женщин, получивших профессиональную подготовку, также ниже.
The majority of students in Secondary Level II attend vocationally oriented courses.
Большинство учащихся средней школы второй ступени проходят курсы профессионально-технической подготовки.
She feels that this initiative fits in well with the Government's plans to vocationalize primary education.
Она считает, что эта инициатива вполне сочетается с планами правительства по обеспечению профессионально-технической направленности начального образования.
By the year 2005, 4.879 people have been vocationally trained ( 2.245 women and 2.634 men).
К 2005 году в этих центрах получили профессионально-техническую подготовку 4879 человек (2245 женщин и 2634 мужчины).
National secondary schools follow an academically oriented programme, while provincial secondary and community high schools are, in theory, vocationally oriented.
Национальные средние школы следуют классической программе обучения, тогда как провинциальные и общинные школы теоретически должны придерживаться профессионально-технической ориентации.
It is noticed that the unemployed representatives of ethnic minorities are less educated and not vocationally trained, which does not allow them to integrate into the labour market.
Отмечено, что безработные представители этнических меньшинств имеют более низкий уровень образования и лишены профессиональной подготовки, что не позволяет им влиться в рынок труда.
I mean, you know, I don't like network presidents, vocationally.
В смысле, да. У меня профессиональная нелюбовь к президентам телесетей.
I'm gonna be as inactive as I can in order to get into the psyche of someone unemployed, vocationally and cerebrally, to see if enforced passivity exacerbates itself.
Я собираюсь быть настолько неактивной, насколько могу, чтобы проникнуть в сознание безработного, не только профессионально, но и интеллектуально, чтобы увидеть, усугубляется ли вынужденная пассивность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test