Translation for "villainies" to russian
Translation examples
Among the crimes committed by the Armenian armed forces in Azerbaijani territory, the destruction of the Azerbaijani town of Khojaly in February 1992 stands out for its villainy, brutality and cynicism. In a single night some 800 civilians were killed.
В ряду преступлений, совершенных армянскими вооруженными силами на азербайджанской земле, особое место по своему злодейству, жестокости и цинизму занимает уничтожение азербайджанского города Ходжалы в феврале 1992 года, когда за одну ночь было перебито около 800 мирных жителей.
Villainy does not rest.
Злодейство не дремлет.
The treachery, the villainy, the sheer indescribable horror.
Предательство, злодейство, неописуемый ужас!
Megamind... incredibly handsome criminal genius and master of all villainy.
МEГАМОЗГ СНОBА ЗА PEШEТКОЙ ...невероятный, неотразимый гений криминала и магистр злодейства.
Well, then I guess I get to feel better about my villainy by comparison.
Теперь я горжусь своим злодейством, с тобой-то на фоне.
MM-HMM. SO RAGE HAS TO USE HIS POWER OF MIND CONTROL TO EXPOSE RAZORBACK'S VILLAINY
Так что Гневу приходится применить его силу контроля над разумом, чтобы разоблачить злодейство Острого Хребта и заставить всех одуматься.
The dreadful villainy of this vile fiend has haunted me since I first met him as a young man.
Ужасные злодейства этого подлого изверга преследовали меня с тех пор, как я впервые встретил его в молодости.
Janice, people say there is no such thing as absolute evil, that villainy always has a point of view, but I look around at the pain and the destruction caused by this horrific act, and I don't agree.
Дженис... Говорят, не существует такого понятия, как... абсолютное зло, что у злодейства всегда есть точка зрения, но я смотрю вокруг на эту боль и разрушения после ужасного теракта, и не могу согласиться.
Although you have committed villainy.
Хотя и совершили подлость.
Rid of both law and villainy.
Избавляясь и от закона и от подлости.
Any villainy would be worthwhile for this end.
Любая подлость стоила бы его. Так что мы должны действовать.
And no limit to the villainy of the potential buyers. - Then what are you waiting for?
И нет предела подлости потенциальных покупателей.
The villain who is now involved in more villainy with your Squire.
Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
This case is gonna lead us into a labyrinthian world of deceit, villainy, and international espionage.
Это дело приведет нас в мир лабиринтов лжи, подлости и международного шпионажа.
Very true. I can even say, Dr Stegg. That villainy often receives more applause .. than virtue.
Я могу даже сказать, доктор Стегг, что подлость часто получает больше аплодисментов, чем достоинство.
- If you have decided that I am of those who keep quiet in villainy it wrong.
- Если вы решили, что я из тех, кто смолчит о подлости, то вы ошиблись.
The shore represents our tenuous hold on the earthly nature of mortal existence, and the turbulent waters represent the villainy and troubles in our own lives.
Берег олицетворяет непрочную власть над суетной природой бренного мира, а бурные воды олицетворяют подлость и тревоги наших жизней.
Today we fight to free the land from the villainy of the Wicked Witches.
Мы сразимся, чтобы положить конец мерзостям Злых Колдуний!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test