Translation for "vice-chairperson" to russian
Translation examples
- Vice-Chairperson of the National Advisory Committee on Human Rights
Вице-председатель Национального консультативного комитета защиты прав человека
1999-present Founder and Vice-Chairperson, Thai National Institute for the Blind
Основатель и вице-председатель, Тайский национальный институт для слепых
16. Ms. Belmihoub-Zerdani, Vice-Chairperson, took the Chair.
16. Г-жа Бельмихуб-Зердани, вице-председатель, занимает место Председателя.
unopposed. 2001 - 2003: Vice Chairperson of the Rules, Privileges and Discipline Standing Committee of Parliament.
2001 - 2003 - вице-председатель Постоянного комитета парламента по правилам, привилегиям и дисциплине.
In the National Assembly, the vice-president is a Hmong and other ethnic groups are represented among the chairpersons and vice-chairpersons of the parliamentary commissions.
Вице-председателем Национального собрания является представительница этнической группы хмонг, а среди председателей и заместителей председателей парламентских комиссий есть также представители других этнических групп.
Served as secretary to the Children and Young Persons Advisory for a period of 12 years and then as member and as vice-chairperson to the board for another 10 years.
В течение 12 лет исполняла обязанности секретаря Консультативной службы для детей и молодежи, а затем в течение еще 10 лет являлась членом и вице-председателем ее совета.
Entrepreneurship as a Means to Alleviate Property, chaired by Ms. Rachel Golden, Vice-Chairperson of the UNECE Team of Specialists on Entrepreneurship in Poverty Alleviation;
"Предпринимательство как способ борьбы против нищеты", под руководством г-жи Рэчел Голден, вице-председателя Группы специалистов ЕЭК ООН по роли предпринимательства в борьбе против нищеты;
Establish an interim steering committee (optimal size 12 individuals) with equitable representation of stakeholder groups across the region, and with neutral authoritative chairperson and vice-chairperson acceptable to all parties.
Создание временного Руководящего комитета (оптимальный размер 12 человек) с равноправным представлением заинтересованных групп региона, и с нейтральными авторитетными председателем и вице-председателем, приемлемым для всех сторон.
See also indicator No. 64 in annex 2, which shows the proportion of women who are chairpersons, vice-chairpersons and members of boards subject to the requirement regarding gender balance.
См. также показатель № 64 в приложении 2, который отражает долю женщин, являющихся председателями, вице-председателями и членами советов директоров компаний, обязанных выполнять требование об обеспечении гендерного баланса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test