Translation examples
a. Vibration test systems employing feedback or closed loop techniques and incorporating a digital controller, capable of vibrating a system at an acceleration equal to or greater than 0,1g rms between 0,1 Hz and 2 kHz and imparting forces equal to or greater than 50 kN, measured "bare table";
а. системы испытания на вибрацию, использующие метод обратной связи или метод замкнутого контура и включающие цифровой регулятор, способный вибрировать систему с эффективным ускорением в 0,1 г или больше в диапазоне от 0,1 Гц до 2 кГц и сообщать силу не менее чем в 50 кН при замере без оснастки;
Mirrors and other devices for indirect vision must be fitted in such a way that the mirror or other device does not move so as significantly to change the field of vision as measured or vibrate to an extent which would cause the driver to misinterpret the nature of the image perceived.
15.1.2 Зеркала и другие устройства непрямого обзора должны устанавливаться таким образом, чтобы зеркало или другое устройство не двигалось в такой значительной степени, что это способствовало бы изменению измеряемого поля обзора, и не вибрировало в такой степени, что это мешало бы восприятию водителем характера получаемого изображения.
Toys... they vibrated.
Игрушки...они вибрировали.
- Your phone will vibrate.
- Твой телефон вибрировал.
Try to vibrate the game board.
Заставьте доску вибрировать.
"The ability to move, lift, vibrate"-
"Способность двигаться, летать, вибрировать"...
Start vibrating. It'll warm you up.
Начни вибрировать, это тебя согреет.
It's making Maw Maw's nightstand vibrate.
Он заставляет вибрировать тумбочку Бабули.
Not without vibrating faster than a...
Ж: Он начинает вибрировать мощнее, чем...
The floor began to vibrate as the engine roared into life.
Пол начал вибрировать — это ожил, взревев, паровоз.
he moaned as the ceiling sagged, but suddenly the floor of the car was vibrating—the engine had restarted. “Reverse!”
Потолок машины уже угрожающе провис. — Мы пропали. — Рон чуть не плакал. Машина вдруг принялась вибрировать, и двигатель сам собой включился.
And then an unearthly and beautiful sound filled the air… It was coming from every thread of the light spun web vibrating around Harry and Voldemort.
В этот момент в воздухе поплыла прекрасная, неземная мелодия… ее издавала каждая из нитей паутины золотого света, которые вибрировали вокруг Гарри и Волан-де-Морта.
Harry had heard Fred and George Weasley complain about the school brooms, saying that some of them started to vibrate if you flew too high, or always flew slightly to the left.
Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево.
His broom was vibrating so hard, it was almost impossible for him to hang on much longer. The whole crowd was on its feet, watching, terrified, as the Weasleys flew up to try and pull Harry safely onto one of their brooms, but it was no good—every time they got near him, the broom would jump higher still.
Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх.
Pretty soon, I won't have to shave-- the hair is going to vibrate off my legs.
Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног.
When vibrations pass through, the hairs vibrate at the top - low-frequency hairs , at the base - fragile hairs to high frequency sounds
Когда звуковые колебания проходят сквозь них, они также начинают колебаться. На верхушке - волоски для низких частот, у основания - более тонкие волоски, воспринимающие более высокие звуки.
Matthias must feel your vibrating and quivering desire.
Маттиас должен чувствовать твое трепещущее и дрожащее желание.
With his hardcore punk music vibrating the floorboards.
С музыкой в стиле хардкор-панк, от которой дрожал пол.
Jessica turned her head, stared down into the basin at the golden shadows, the purple shadows, the vibrations of dust-mote air across the lip of their cave.
Джессика повернула голову, посмотрела вниз, в котловину – в золотые и пурпурные тени, в дрожащее пыльное марево перед входом в их пещеру.
Examples of additional loads include stress from soil cover and traffic on the pipe crown, longitudinal stresses from impeded thermal expansion in stations, and stresses caused by vibrations in the vicinity of pumps and compressor stations.
Примерами дополнительных нагрузок могут быть нагрузки верхнего слоя почвы, а также нагрузки от движения транспорта над трубопроводом, продольные напряжения в результате стесненного термического расширения вблизи станций и нагрузки, вызываемые вибрацией вблизи наносных и компрессорных станций.
It's the pulsar's EM fields vibrating against our hull.
Это электромагнитные поля пульсаров вызывают вибрацию корпуса.
The low frequency waves cause vibrations in different parts of our bodies.
Низкочастотные волны вызывают вибрации в разных частях наших тел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test