Translation examples
Very poor (three or more UBNs)
Очень бедные (три или более НОП)
Her country was very poor and schools were not being built everywhere.
Ее страна очень бедна, и школы есть не везде.
They belong to the group of very poor and socially excluded people.
Они принадлежат к группе очень бедных и социально отвергнутых людей.
Sierra Leone is, by these standards, a very poor country.
В соответствии с этими стандартами Сьерра-Леоне является очень бедной страной.
Access will be free of charge or affordable for very poor people.
Для очень бедных людей услуги будут бесплатными или вполне доступными.
One in every four invalids (23.6 per cent) is very poor;
Каждый четвертый инвалид (23,6%) является очень бедным;
Moreover, for a very poor country there would be limited resources to redistribute.
Кроме того, для очень бедной страны возможности перераспределения ресурсов будут ограниченными.
It is really very poor
Действительно очень бедно
A very poor man may be said in some sense to have a demand for a coach and six;
Про очень бедного человека можно в известном смысле сказать, что он предъявляет спрос на карету с шестеркой лошадей;
They seem, indeed, to have been a very poor, mean set of people, who used to travel about with their goods from place to place, and from fair to fair, like the hawkers and pedlars of the present times.
И действительно, это, по-видимому, был очень бедный и приниженный класс людей, кочевавший со своими товарами из одного места в другое, с ярмарки на ярмарку подобно современным коробейникам и бродячим торговцам.
This difference of situation, however, may easily be accounted for from two different causes. First, the tax of Spain, the prohibition in Portugal of exporting gold and silver, and the vigilant police which watches over the execution of those laws, must, in two very poor countries, which between them import annually upwards of six millions sterling, operate not only more directly but much more forcibly in reducing the value of those metals there than the corn laws can do in Great Britain.
Но такое различие в положении этих стран может быть легко объяснено двумя причинами: во-первых, налог в Испании на вывоз золота и серебра, запрещение его в Португалии и бдительная полиция, которая следит за выполнением этих законов, должны в этих двух очень бедных странах, ввозящих ежегодно на 6 млн ф. ст. с лишним, влиять не только более непосредственно, но и гораздо более действительно на понижение там стоимости этих металлов, чем могут делать это в Великобритании хлебные законы;
The conditions there are said to be very poor.
Условия там, по их словам, очень плохие.
The intensive care rooms are in very poor condition.
Блоки интенсивной терапии находятся в очень плохом состоянии.
Most of them were in very poor physical and psychological condition.
Большинство из них были в очень плохом физическом и психологическом состоянии.
(e) Detention centres have very poor conditions;
е) центры задержания находятся в очень плохом состоянии;
A very poor choice for a partner
Очень плохой выбор товарища.
- Well, it's technically very poor.
- Что ж, теоретически, это очень плохо.
An adventurer of very poor repute.
Авантюрист с очень плохой репутацией.
He's made some very poor decisions.
Он принял некоторые очень плохие решения.
His metabolic state is very poor.
У него очень плохой состояние метаболизма.
I'm a very poor dancer, Your Highness.
Я очень плохо танцую, Ваше Высочество.
The human brain is a very poor computer indeed.
Человеческий мозг - очень плохой компьютер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test