Translation for "very first day" to russian
Translation examples
Remarkably, 119 countries signed the Convention on the very first day.
Примечательно, что в тот самый первый день Конвенцию подписали 119 стран.
It was signed by 119 countries, including my own, on the very first day on which it was opened for signature.
Она была подписана 119 странами, включая и мою страну, в самый первый день ее открытия для подписания.
On my very first day here at the United Nations, I made an appeal to you all.
В самый первый день моего пребывания здесь, в Организации Объединенных Наций, я обратился ко всем вам с призывом.
The Convention was a feat that is unmatched to this day, with a record 119 delegations signing it on the very first day it was open for signature.
Подписание Конвенции -- это событие, которое до настоящего момента остается беспрецедентным, так как в самый первый день, когда она была открыта для подписания, ее подписало рекордное число делегаций -- 119.
On the very first day that China possessed nuclear weapons, it declared solemnly that at no time and under no circumstances would China be the first to use nuclear weapons.
В самый первый день обладания ядерным оружием Китай торжественно заявил о том, что никогда и ни при каких обстоятельствах он не применит ядерное оружие первым.
Two years ago I found myself in a similar situation since I, too, had to exercise the presidency of the CD from the very first day of my arrival in Geneva.
Два года назад я оказался в аналогичной ситуации, ибо мне тоже пришлось осуществлять председательство на КР в самый первый день моего приезда в Женеву.
In pursuit of Bulgaria's long-standing policies in favour of nuclear arms control and disarmament, I had the honour to sign this Treaty on the very first day it was opened for signature.
Осуществляя давнюю политику Болгарии в пользу контроля над ядерным вооружением и разоружения, я имел честь подписать этот Договор в самый первый день, когда он был открыт для подписания.
28. Mr. Guterres (Timor-Leste) said that his country had established diplomatic ties with the People's Republic of China on its very first day of independence.
28. Гн Гутерриш (Тимор-Лешти) говорит, что его страна установила дипломатические связи с Китайской Народной Республикой в самый первый день своей независимости.
I would like to welcome you to this workshop on the very first day of the Portuguese presidency of the Security Council, a workshop that we are co-organizing with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and -- allow me to underline that -- we value this partnership very much.
Приветствую вас в самый первый день председательства Португалии в Совете Безопасности на этом практикуме, организованном нами совместно с Управлением по координации гуманитарных вопросов, партнерство с которым, как мне хотелось бы подчеркнуть, мы ценим весьма высоко.
I would also like to commend all your work and efforts, because despite the fact that this is the very first day for you to assume the presidency, nevertheless, you virtually have already endeavoured and carried out wide and informal consultations with a view to advancing the work of the CD.
Я также хотел бы приветствовать всю вашу работу и усилия, потому что, хотя сегодня самый первый день, когда Вы принимаете председательство, вы, тем не менее, уже практически предприняли и провели широкие и неформальные консультации с целью продвижения работы КР.
On your very first day as an intern.
В твой самый первый день интернатуры
On the very first day of the 14th century, a momentous occasion occurred.
В самый первый день 14 века, произошло знаменательное событие.
What did I say to you the very first day of academy?
Что я тебе сказала в самый первый день учёбы в Академии?
And my very first day, this cute guy doesn't recognize me.
И в мой самый первый день тот симпатичный парень не узнал меня.
The Treaty was signed on the very first day by all the five nuclear—weapon States.
Прямо в первый день Договор был подписан всеми пятью ядерными государствами.
In harmony with the rebirth of nature, Nowruz is celebrated on 21 March, the very first day of spring each year.
В гармонии с обновлением природы Навруз ежегодно отмечается 21 марта как первый день весны.
I actually came here on my very first day to Hawaii.
Я пришел сюда в свой первый день на Гавайях.
This is what you do on your very first day in Paris.
Вот, что нужно сделать в первый день в Париже:
Actually, the very first day he met you... ... hesawyourthigh.
Вообще-то, в тот первый день, когда он встретил тебя, он увидел твое бедро.
On his very first day, he worked with me, right chief?
В его первый день он ведь работал со мной, правильно, шеф?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test