Translation for "versailles treaty" to russian
Translation examples
The Versailles Treaty of Peace already made provision for the setting up of the International Labour Office, thereby recognizing labour rights.
Уже в Версальском договоре предусматривалось создание Международного бюро труда и признавались права на труд.
This occurred both in the Versailles Treaty after World War I and in peace treaties after World War II.
Такой практики придерживались стороны и Версальского договора после Первой мировой войны, и мирных договоров после Второй мировой войны.
The former (a broad sense) referred to a set of treaty points on a single issue (namely provisions of the Versailles Treaty on navigation on the Kiel Canal).
Первое (широкое значение) касалось свода договорных положений по единому вопросу (а именно положений Версальского договора о судоходстве в Кильском канале).
After the First World War the Versailles Treaty and the Paris Conference created the League of Nations, the International Labour Organization (ILO) and certain economic arrangements.
После Первой мировой войны Версальский договор и Парижская конференция создали Лигу Наций, Международную организацию труда и ряд экономических организаций.
By its claim that a “colonialist rule” has been imposed on Kosovo and Metohija, the Republic of Albania is in breach of the 1913 London Treaty, the 1919 Versailles Treaty and the 1946 Paris Peace Treaty.
Утверждение Республики Албании о том, что в Косово и Метохии установлено "колониальное правление", вступает в противоречие с Лондонским договором 1913 года, Версальским договором 1919 года и Парижским мирным договором 1946 года.
In his criticism of the Versailles Treaty of 1919, Keynes rebuked its authors for not understanding that "the most serious of the problems which claimed their attention was not political or territorial, but financial and economic, and that the perils of the future lay not in frontiers and in sovereignties, but in food, coal and transport...".
Критикуя Версальский договор 1919 года, Кейнс упрекал его авторов в непонимании того, что наиболее серьезные проблемы, требующие их внимания, это не политические или территориальные, а финансовые и экономические проблемы и что в будущем факторами опасности будут не границы и проблемы суверенитета, а пища, уголь и транспорт...5.
Reference is therefore made to various instruments and judicial decisions that have recognized the responsibility of heads of State, heads of Government and other public officials for crimes under international law, including article 227 of the Versailles Treaty; the Charters and Judgments of the International Military Tribunals of Nuremberg and Tokyo; the Statutes of the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda; and the Rome Statute of the International Criminal Court, and so on.
Поэтому делается ссылка на различные документы и судебные решения, в которых признается ответственность глав государств, глав правительств и других государственных должностных лиц за преступления по международному праву, включая статью 227 Версальского договора; уставы и решения Международных военных трибуналов в Нюрнберге и Токио; статуты международных уголовных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде; Римский статут Международного уголовного суда и т. д..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test