Similar context phrases
Translation examples
At the 3rd meeting, Ms. Vaughn reported on the contact group's consultations.
На 3-м заседании г-жа Вон сообщила об итогах консультации в контактной группе.
93. At the same meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Vaughn and Mr. Sore.
93. На этом же заседании ВОО принял решение рассмотреть данный подпункт в рамках контактной группы под сопредседательством г-жи Вон и гна Сора.
Mr. VAUGHN-FENN (United Kingdom) said that the phrase which the Gambia was proposing to delete from the fifth preambular paragraph was very mild.
6. Г-н ВОН-ФЕНН (Соединенное Королевство) говорит, что выражение, которое Гамбия предлагает исключить из пятого пункта преамбулы, является очень мягким.
Mr. VAUGHN-FENN (United Kingdom) said that those who supported the original text in its entirety should vote against the amendments proposed by the delegation of the Gambia.
10. Г-н ВОН-ФЕНН (Соединенное Королевство) призывает тех, кто поддержал первоначальный текст в его полном виде, проголосовать против поправок, предложенных делегацией Гамбии.
Ms. MURUGESAN (India) and Mr. VAUGHN-FENN (United Kingdom) said that their delegations reserved the right to make statements in explanation of position at a plenary meeting of the General Assembly.
20. Г-жа МУРУГЕСАН (Индия) и г-н ВОН-ФЕНН (Соединенное Королевство) говорят, что их делегации оставляют за собой право сделать заявление с объяснением позиции на одном из пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи.
70. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Katherine Vaughn (Australia) and Mr. Rence Sore (Solomon Islands).
70. На своем 1-м заседании ВОО принял решение рассмотреть данный подпункт в рамках контактной группы под сопредседательством г-жи Кэтрин Вон (Австралия) и г-на Ренса Сора (Соломоновы Острова).
38. Mr. VAUGHN-FENN (United Kingdom) reiterated his country's view that such a debate was unnecessary, duplicative and circular, since the medium-term plan simply illustrated a means of implementing decisions already reached.
38. Г-н ВОН-ФЕНН (Соединенное Королевство) повторяет мнение своей страны о том, что такие обсуждения являются ненужными, повторяющимися и излишними, поскольку среднесрочный план просто показывает, как выполняются уже принятые решения.
Mr. VAUGHN-FENN (United Kingdom) said that his delegation's decision to call a vote on the draft resolution should in no way be taken to mean that his Government underestimated the sponsors' real concern regarding mercenary activities.
43. Г-н ВОН-ФЕНН (Соединенное Королевство) говорит, что решение его делегации призвать к проведению голосования по проекту резолюции никоим образом не следует расценивать как факт недооценки его правительством реальной озабоченности авторов проекта резолюции в связи с деятельностью наемников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test