Translation for "value-priced" to russian
Translation examples
To the extent that information accrues, the Board will also be in a position to make a recommendation to the COP regarding the level of the share of proceeds to cover administrative expenses, also bearing in mind that more reliable information is needed on the value/price of CERs and the likely volume of CERs issued annually.
По мере накопления этой информации Совет также сможет подготовить рекомендации для КС в отношении размера доли поступлений, отчисляемой на покрытие административных расходов, принимая при этом во внимание необходимость получения более надежной информации о соотношении стоимости и цены ССВ и о вероятном ежегодном объеме ввода в обращение ССВ.
Furthermore, the implementing legislation of the EU, Canada and the United States has harmonized practices in conformity with the AAD in a number of aspects including, in particular: sales below cost, start-up costs, determination of selling, general and administrative expenses (SGA) and profit in constructed normal value, price comparison, price averaging and determination of injury.
42. Помимо этого, в имплементационном законодательстве ЕС, Канады и Соединенных Штатов на базе положений САД была унифицирована практика еще по целому ряду аспектов, включая, в частности: продажи по цене ниже издержек производства, первоначальные издержки, определение торговых, общих и административных расходов и прибыли на расчетную нормальную стоимость, сопоставление цен, усреднение цен и определение ущерба.
In order to improve the AD/CVD system, the following issues were suggested for consideration in the future: the 5 per cent test rule, sales below cost of production (including both cyclical industry and financial expense), minimum volume of profitable sales, the need to clarify imprecise expressions (such as "ordinary course of trade", "appropriate third country", "start up period", "level of trade", etc.). reasonable profit margin in constructed normal values, price comparison, credit expense, duty drawback, de minimis margins, standing, negligible imports, lesser duty rule, sunset review, and special and differential treatment.
В целях усовершенствования системы АД/КП было предложено рассмотреть в будущем следующие вопросы: правило 5-процентного критерия, продажи по цене ниже себестоимости (включая аспекты, касающиеся отраслей с циклическим производством и финансовых расходов), минимальный объем прибыльных продаж, необходимость внесения ясности в неточные выражения (такие, как "обычный ход торговли", "соответствующая третья страна", "начальный период", "уровень торговли" и др.), уровень разумной прибыли в расчетной нормальной стоимости, сопоставление цен, ссудные издержки, возврат пошлины, минимальные маржи, степень поддержки, пренебрегаемо малый импорт, правило о меньшей пошлине, пересмотр с целью отмены, а также особый дифференцированный режим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test