Translation examples
Abstract and vague language
Абстрактные и неопределенные формулировки
The word "possibly" is a vague term.
Слово "возможны" является неопределенным.
Media references to it were rare and vague.
СМИ упоминают о нем редко и неопределенно.
The heading "Miscellaneous" was too vague.
Заголовок "Разные положения" также представляется слишком неопределенным.
Vague and misleading expressions should not be used.
Не должны использоваться неопределенные и вводящие в заблуждение выражения.
This is the moment for determination not half-measures and vague formulations.
Настало время для решительных действий, а не для полумер и неопределенных формулировок.
The expression "due and proper form" was too vague.
Выражение <<надлежащая и соответствующая форма>> является слишком неопределенным.
- vague description of POJA elements hindering concrete implementation.
- неопределенный характер элементов ПСД, препятствующий их точному выполнению.
His delegation felt that the use of such terms was vague and imprecise.
Его делегация считает, что использование этих выражений является неопределенным и неточным.
That sounds vaguely--
Это звучит неопределенно...
- A vague supplication.
-Именно. -Неопределенная просьба.
That's kind of vague.
Это несколько неопределенно.
- vague London connection.
-неопределенная связь с Лондоном.
“Somewhere there,” said Myrtle, pointing vaguely toward the sink in front of her toilet.
— А-а, где-то там. — Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой.
Nevertheless there was a vague understanding that had to be tactfully broken off before I was free.
Но все же какие-то неопределенные узы соединяли нас, и нужно было тактично разомкнуть их – без этого я не мог считать себя свободным.
He sought out the caretaker and got vague directions from him as to where Kapernaumov the tailor lived.
Он доискался дворника и получил от него неопределенные указания, где живет Капернаумов портной.
He did not remember how long he had been sitting in his room with vague thoughts crowding in his head.
Он не помнил, сколько он просидел у себя, с толпившимися в голове его неопределенными мыслями.
With her red head scarf knotted in that particular way and her long flowing silky brown dress she looked vaguely Arabic.
Красный шарф, повязанный вокруг головы в своеобразной манере и длинное летящее платье из коричневого шелка придавали ей неопределенно арабский вид.
Who knows, perhaps that is just—and, you know, if I had my way, it's certainly how I would do it!” Svidrigailov answered, smiling vaguely. A sort of chill came over Raskolnikov at this hideous answer.
А почем знать, может быть, это и есть справедливое, и знаете, я бы так непременно нарочно сделал! — ответил Свидригайлов, неопределенно улыбаясь. Каким-то холодом охватило вдруг Раскольникова, при этом безобразном ответе.
‘And I’ve heard tell that Elves are moving west. They do say they are going to the harbours, out away beyond the White Towers.’ Sam waved his arm vaguely: neither he nor any of them knew how far it was to the Sea, past the old towers beyond the western borders of the Shire.
И слышал я, что эльфы стронулись на запад, к гаваням за Белой Крепостью. – Сэм как-то неопределенно махнул рукой: ни он и никто из хоббитов не знал, какое и где это там Море за их западной окраиной, за древними руинами.
He recalled another thing the old woman had said about a world being the sum of many things—the people, the dirt, the growing things, the moons, the tides, the suns—the unknown sum called nature , a vague summation without any sense of the now .
Он вспомнил еще одну вещь, которую сказала старуха: мир – это сумма многих вещей: людей, почвы, растений и животных, лун, приливов, солнц; и эта неизвестная сумма называлась природой – неопределенная, лишенная чувства «теперь», чувства настоящего момента совокупность.
He was employed in a vague personal capacity--while he remained with Cody he was in turn steward, mate, skipper, secretary, and even jailor, for Dan Cody sober knew what lavish doings Dan Cody drunk might soon be about and he provided for such contingencies by reposing more and more trust in Gatsby.
Обязанности его были неопределенны и со временем менялись – стюард, старший помощник, капитан, секретарь и даже тюремщик, потому что трезвому Дэну Коди было хорошо известно, что способен натворить пьяный Дэн Коди, и, стараясь обезопасить себя от всевозможных случайностей, он все больше и больше полагался на Джея Гэтсби.
vague and unformulated plans that involved Ginny splitting up with Dean, and Ron somehow being happy to see her with a new boyfriend, had been fermenting in the depths of his brain, unacknowledged except during dreams or the twilight time between sleeping and waking… “Harry? Are you still with us?” asked Hermione. “Wha—?
Неопределенные, смутные планы, в которых Джинни порывает с Дином, а Рон счастлив, что у сестры появился новый сердечный друг. Все это вызревало в глубинах его сознания, являясь Гарри лишь в сновидениях или в сумеречной зоне, лежащей между сном и пробуждением… — Гарри? Ты еще здесь? — спросила Гермиона. — Что?
That was extremely vague.
Это весьма расплывчатая формулировка.
:: Reservations that are vague and general;
- оговорки, которые являются расплывчатыми и общими;
This definition is very vague.
Это определение является весьма расплывчатым.
The second variant was too vague.
Второй вариант слишком расплывчатый.
The reference to commitments was too vague.
Ссылка на обязательства является слишком расплывчатой.
The question was worded too vaguely.
Формулировка данного вопроса слишком расплывчата.
The hour is past for vague rhetoric.
Время расплывчатых риторических заявлений прошло.
Article 26 is particularly vague.
Статья 26 отличается наиболее расплывчатыми формулировками.
As it stood, the paragraph was too vague.
Нынешняя формулировка данного пункта является чрезмерно расплывчатой.
But these are all very general and vague provisions.
Однако все они являются очень общими и расплывчатыми положениями.
Vague and thoughtless.
Расплывчатый и бездумный.
That's a bit vague.
Это несколько расплывчато.
That's awfully vague, Claudia.
- Это довольно расплывчато.
That's a little vague.
Это слегка расплывчато.
The threats are vague.
Все угрозы расплывчаты.
As far as Harry could tell from the vague hints in their letters, Hermione and Ron were in the same place, presumably at Ron’s parents’ house.
Насколько Гарри мог понять по расплывчатым намекам, Гермиона и Рон были вместе — скорее всего у родителей Рона.
The attention of the sovereign can be at best but a very general and vague consideration of what is likely to contribute to the better cultivation of the greater part of his dominions.
Внимание и заботы государя в лучшем случае могут вести к самому общему и расплывчатому взвешиванию того, что способно содействовать лучшей обработке большей части его владений.
adjective
Vague and general reservations
Неясные и общие оговорки
There is nothing vague or elusive about that.
Здесь нет ничего неясного или непонятного.
3.1.7 Vague, general reservations
3.1.7 Неясные и общие оговорки
iv. Vague and general reservations
iv) Неясные и общие оговорки
3.1.7 Vague or general reservations
3.1.7 Неясные или общие оговорки
3.1.5.2 Vague or general reservations
3.1.5.2 Неясные или общие оговорки
I remember it vaguely.
Я неясно это помню.
This is something vague.
Это что-то неясное.
Reports are vague. Seizures, comas.
Отчеты неясные: припадки, кома.
It is vague and hypothetical.
Он неясный и гипотетический.
Perhaps I'm being vague.
Mожет быть, я неясно выразился.
Feels like a vague dream.
Чувства, как в неясном сне.
Could you be more vague?
Ты можешь быть более неясным?
The reasons for his transfer are vague.
Неясны причины его перевода.
A strange land is so vague
Много неясного в странной стране.
It's all right, but it's vague.
Это хорошо, но так неясно.
All this flitted vaguely and instantly through his head.
Всё это неясно и мигом скользнуло в его голове.
He went out, leaving Sonya in amazement, in fear, and in some vague and somber apprehension.
Он вышел, оставив Соню в изумлении, в испуге и в каком-то неясном и тяжелом подозрении.
"It was, I assure you, and if not to her then to Rogojin, which is the same thing. Mr. Hippolyte has had letters, too, and all from the individual whose name begins with an A.," smirked Lebedeff, with a hideous grin. As he kept jumping from subject to subject, and forgetting what he had begun to talk about, the prince said nothing, but waited, to give him time. It was all very vague. Who had taken the letters, if letters there were? Probably Vera--and how could Lebedeff have got them?
– Было, было-с, а не ей, так Рогожину-с, всё равно, Рогожину-с… и даже господину Терентьеву было, для передачи, однажды-с, от лица с буквы А,– подмигнул и улыбнулся Лебедев. Так как он часто сбивался с одного на другое и позабывал, о чем начинал говорить, то князь затих, чтобы дать ему высказаться. Но все-таки было чрезвычайно неясно: чрез него ли именно шли письма или чрез Веру? Если он сам уверял, что «к Рогожину всё равно что к Настасье Филипповне», то, значит, вернее, что не чрез него шли они, если только были письма. Случай же, каким образом попалось к нему теперь письмо, остался решительно необъясненным;
adjective
His Government was not willing to use public funds for such a vague exercise.
Его правительство не желает использовать публичные фонды на такое смутное предприятие.
Division between healthy and diseased tissue may be very distinct or rather vague.
Отличие между здоровой и больной тканью может быть весьма явственным или же довольно смутным.
It seemed, however, that the staff had only a vague knowledge and understanding of the new mobility policy.
Вместе с тем сотрудники, как представляется, имеют весьма смутное представление и понятие о новой политике в области мобильности.
One is that many complainants have only a vague idea of what constitutes unlawful discrimination.
Одной из них является то, что многие пострадавшие лишь очень смутно представляют себе, что следует считать незаконной дискриминацией.
These conditions are intended to require that the requesting State have more than a vague and unsubstantiated apprehension.
Выполнение этих условий требуется для того, чтобы у государства, обращающегося с просьбой, имелось нечто большее чем смутные и необоснованные опасения.
80. With regard to article 13, many delegations felt that, generally speaking, its wording was slightly vague and ambitious.
80. Что касается статьи 13, то многие делегации отметили, что в целом она сформулирована довольно смутно и претенциозно.
37. Racism was often the result of vague fears of "otherness", conceived as threatening one's own culture or identity.
37. Во многих случаях расизм является результатом смутных опасений <<иного>> в качестве угрозы собственной культуре или самобытности.
Thus, the understanding of risks and vulnerability associated with climatic changes and of corresponding adaptation requirements remains, as yet, rather vague.
Поэтому мы по-прежнему имеем весьма смутное представление о рисках и факторах уязвимости, связанных с изменениями климата и соответствующими адаптационными потребностями.
I've got a vague idea. Must be pretty vague!
Смутную идею... — И правда, смутную.
Uh, vaguely, yeah.
Хм, смутно, да.
- Vaguely, but I...
- Смутно, но я. ..
I vaguely remember.
Я смутно помню.
Vague what, exactly?
Что значит смутные?
Well... Very vaguely.
Ну... очень смутно.
It was, um... vague.
Оно было... смутным.
He had a vague feeling of impending doom.
У него было смутное предчувствие надвигающейся гибели.
He was tall and thin and looked vaguely familiar to Harry.
Он был высок и худ и показался Гарри смутно знакомым.
He always felt vaguely irritable after demolishing populated planets.
После уничтожения населенных планет он всегда чувствовал смутное раздражение.
“No, I really must,” he answered vaguely, as if hesitating over what he wanted to say.
— Так, мне очень надо, — ответил он смутно, как бы колеблясь в том, что хотел сказать.
A whole new world had descended vaguely and mysteriously into her soul.
Целый новый мир неведомо и смутно сошел в ее душу.
Buck felt vaguely that there was no depending upon these two men and the woman.
Бэк смутно понимал, что на этих двух мужчин и женщину нельзя положиться.
He did not know why, but he felt oppressed by the vague sense of impending calamity.
Бэк недоумевал, его угнетало смутное предчувствие грозящей ему беды.
Nothing for him marred that whole year, except for some vague anxiety about his master.
Ничем бы год не омрачился, если б не смутная тревога за хозяина.
He vaguely remembered being angry, angry about something that seemed important.
Смутно припомнилось, что он был зол, страшно зол по поводу чего-то, что казалось ему очень важным.
Although I hadn’t written them down, I was able to vaguely remember what they were.
Правда, записать числа я не смог, однако смутно помнил, что они собой представляли.
Mark's so vague.
Марк такой рассеянный.
His manner is vague and aloof
Он пуглив и рассеян слегка,
Direct and vague... sweet and ironic.
Искренняя и рассеянная. Нежная и ироничная.
BUT YOU KNOW HOW VAGUE I AM.
Но вы знаете, какой я рассеянный.
OK, Monroe, she's getting very vague now.
Так, Монро, она становится очень рассеянной.
Well. he did seem a little vague at the table.
- За столом он был немного рассеян.
I suppose he's been a bit vague lately.
Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время.
Described the dead girl as mostly competent, tended to vagueness and clumsy.
Описал мертвую девушку, в основном как знающую, несколько рассеянную и неловкую.
“Right,” said Harry vaguely, his mind still on Sirius.
— Хорошо, — рассеянно согласился Гарри, все еще думавший о Сириусе.
Harry wondered vaguely who the Half-Blood Prince had been.
Гарри иногда рассеянно задумывался о том, кто такой был этот Принц-полукровка.
“Right,” said Harry vaguely, putting down the bottle and continuing to watch the corner.
— Угу, — рассеянно отозвался Гарри, продолжая наблюдения за углом.
He glanced vaguely around the room, at the piles of parchment and books, but Hermione said, “I’ve got a copy, Mr.
Он рассеянно оглядел горы книг и пергаментов, но тут Гермиона сказала:
“Well, I’ve chosen Dean Thomas, would you say he’s better?” asked Ginny vaguely.
— Я уже выбрала Дина Томаса — одобряешь? — рассеянно откликнулась Джинни.
Harry smiled back vaguely, but as he pulled on his scarlet robes his mind was far from Quidditch.
Гарри рассеянно улыбнулся в ответ, но, натягивая через голову красную мантию, думал совсем не о квиддиче.
said Mr. Weasley vaguely. “I’m trying to think what to do… Yes… only way… Stand back, Harry.”
— Мальчики, мальчики, — рассеянно произнес мистер Уизли. — Я пытаюсь придумать, что делать… да… это единственный способ… Гарри, отойди подальше…
Roberts at the door of his cottage. Mr. Roberts had a strange, dazed look about him, and he waved them off with a vague “Merry Christmas.”
Мистер Робертс, стоявший в дверях коттеджа, был слегка не в себе, помахав на прощанье, он рассеянно произнес: — Счастливого Рождества…
“Maybe he’s broken his Hand of Glory,” said Ron vaguely, as he attempted to straighten his broomstick’s bent tail twigs.
— Может, у него сломалась Рука Славы, — рассеянно сказал Рон, пытаясь распрямить погнутые прутики в хвосте своей метлы. — Помнишь, у него была такая высохшая рука?
He finally tracked her down as she emerged from a girl’s bathroom on the floor below. She was accompanied by Luna Lovegood, who was patting her vaguely on the back.
В конце концов он увидел, как она выходит из женского туалета в обществе Полумны Лавгуд, которая рассеянно гладила ее по спине.
Maybe something vaguely redolent of punting on the Thames?
Чего-нибудь неуловимо напоминающего о заплывах по Темзе.
I had this vague memory that... Fi gave me mouth-to-mouth?
В голове застряло неуловимое воспоминание... как Фиона делала мне искусственное дыхание рот в рот.
She hoped to see the shop attendant she liked whose touch gave her a vague feeling of pleasure.
Она надеялась увидеть в магазине продавщицу, которую полюбит, и чьё прикосновение дало бы ей неуловимое чувство радости.
Daisy looked at Tom frowning and an indefinable expression, at once definitely unfamiliar and vaguely recognizable, as if I had only heard it described in words, passed over Gatsby's face.
Дэзи посмотрела на Тома, сдвинув брови, а у Гэтсби прошла по лицу неуловимая тень, на миг придав ему непривычное и в то же время чем-то странно знакомое выражение – знакомое словно бы понаслышке.
At the international level, however, it remained vague.
Однако на международном уровне четкое определение этой концепции по-прежнему отсутствует.
Some laws calling for a mandatory death penalty are also vague.
Кроме того, в некоторых законах, предписывающих вынесение смертного приговора в обязательном порядке, отсутствует ясность.
The launching of such projects was sporadic and the targets set were often vague.
Запуск таких проектов осуществлялся бессистемно, а постановка задач нередко отличалась отсутствием четкости.
i. lack of, or vague, policies in science and technology (S&T), particularly in biotechnology;
i) отсутствие или недостаточная четкость научно-технической политики, в частности в области биотехнологии;
The dossiers are often empty or are missing police reports; the latter are often incomplete or vague.
Нередко в таких делах не содержится ничего существенного или отсутствуют сообщения полиции, а когда таковые имеются, то нередко они носят неполный или невразумительный характер.
5. Discussions of resources have long been undermined by a vague and inconsistent use of language.
5. Плодотворному обсуждению вопросов о полезных ископаемых давно мешает такая проблема, как отсутствие четкой и единой терминологии.
In an environment of legal vagueness, individuals had no clear guide to behaviour and the rights of the accused would be jeopardized.
В отсутствие правовой ясности у отдельных лиц нет четких правил поведения, и права обвиняемых могут быть нарушены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test