Translation examples
Globally trade policy provisions need to be used more effectively to increase access to care.
На глобальном уровне следует более эффективно использовать положения торговой политики для расширения доступа к медицинскому обслуживанию.
Annual project progress reports could be used more effectively as a monitoring and evaluation tool.
38. В качестве инструмента мониторинга и оценки можно было бы более эффективно использовать ежегодные доклады о ходе реализации проектов.
Moreover, the consolidated report on the work of the functional commissions should be used more effectively in the work of the Council.
Кроме того, в работе Совета следует более эффективно использовать сводный доклад о работе функциональных комиссий.
Strategic information needs to be used more effectively to focus programmes where they are most needed.
Следует более эффективно использовать стратегическую информацию в целях обеспечения того, чтобы программы были направлены на решение наиболее неотложных задач.
For this to happen, aid needs to be used more effectively and challenges highlighted in the Paris Declaration need to be addressed.
Чтобы это стало реальностью, необходимо более эффективно использовать помощь и обеспечить решение проблем, изложенных в Парижской декларации.
Remittances are likely to be used more effectively in countries with a good investment environment, sound financial and legal systems, and trustworthy institutions.
Денежные переводы могут более эффективно использоваться в странах с благоприятным инвестиционным климатом, надлежащими финансовыми и правовыми системами и авторитетными институтами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test