Translation for "более эффективно использовать" to english
Более эффективно использовать
Translation examples
make better use of
Создание социальных структур, позволяющих более эффективно использовать специалистов высокого уровня.
Introduce social structures that make better use of senior professionals.
В его интересах более эффективно использовать динамичное гражданское общество своей страны.
It would do well to make better use of its dynamic civil society.
Египет надеется, что в будущем оба государства будут более эффективно использовать эти механизмы.
Egypt hopes that in future, both States will make better use of those mechanisms.
В борьбе с последствиями изменения климата нам следует боле эффективно использовать такие рынки.
In fighting climate change, we will need to make better use of markets.
В этой связи Совет может и должен более эффективно использовать специальных посланников и региональные организации.
In that regard, the Council could -- and should -- make better use of special envoys and regional organizations.
b) более эффективно использовала способность НПО предупреждать международное сообщество о надвигающихся конфликтах;
(b) Make better use of its capacity to alert the international community of impending conflicts;
Было также предложено, чтобы организации более эффективно использовали действующие положения в отношении шкал окладов.
It was also suggested that organizations should make better use of the existing provisions of the salary scales.
Ее делегация предпочла бы более эффективно использовать существующие механизмы, а не создавать новые.
Her delegation preferred to make better use of existing mechanisms rather than create a new one.
В-третьих, составить скользящий список ораторов, чтобы более эффективно использовать имеющееся в распоряжении Комитета время.
The third is to establish a rolling list of speakers to make better use of the time available to the Committee.
i) следует более эффективно использовать средства, поступающие из всех источников;
(i) More efficient use of funds from all sources;
Мы надеемся, что это позволит более эффективно использовать рабочее время Ассамблеи.
We hope that this will mean a more efficient use of this Assembly's time.
43. Внедрение Комплексной системы управления пенсионными выплатами позволит более эффективно использовать ресурсы.
Redeployments 43. The implementation of IPAS will lead to more efficient use of resources.
Близость расстояния позволяет более эффективно использовать ресурсы и услуги, обмениваться знаниями и идеями.
Proximity allows more efficient use of resources and services and exchange of knowledge and ideas.
Этот скоординированный подход позволил бы более эффективно использовать ресурсы как на национальном, так и на международном уровнях.
This coordinated approach would result in a more efficient use of resources both at the national and the international level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test