Translation for "use consistently" to russian
Translation examples
The definition must be used consistently in the first [and subsequent] commitment period[s]. [The formulation of the definition is irrevocable.]
Это определение должно использоваться последовательно в течение первого [и последующих] периода [периодов] действия обязательств. [Формулировка определения не может быть изменена.]
The definition(s) must be used consistently in the first [and subsequent] commitment period[s]. [The formulation of the definition(s) is irrevocable.]
Это(и) определение(я) должно(ы) использоваться последовательно в течение первого [и последующих] периода [периодов] действия обязательств. [Формулировка определения(й) не может быть изменена.]
It was also agreed that the term "notification of the assignment" or "notification of an assignment" should be used consistently in article 77 and in all the relevant articles.
Было также решено, что в тексте на английском языке термины "notification of the assignment" или "notification of an assignment" следует использовать последовательно в тексте статьи 77 и в тексте всех соответствующих статей.
The task force would make sure that the final report used consistent terminology, but it also wished to invite further discussion on a common nomenclature, to be used throughout the Montreal Protocol community in the future.
Целевая группа приложит все усилия для того, чтобы в заключительном докладе использовалась последовательная терминология, однако она также хотела бы предложить продолжить обсуждение общей терминологии, которая будет использоваться в рамках всего сообщества, действующего под эгидой Монреальского протокола.
8. To reach harmonization the PMA and CPMA (North American Produce Marketing Organizations) had developed a set of twelve standard produce attributes that are static and to be used consistently through the growing season to preserve the identity of products through the distribution chain.
8. Для согласования кодов PMA и CPMA (Североамериканских организаций по маркетингу продуктов) был разработан набор, состоящий из 12 стандартных признаков продуктов, которые являются неизмененными и должны использоваться последовательно на протяжении всего вегетационного периода для обеспечения идентичности продуктов на стадии реализации.
Mr. Combrink (South Africa): Mr. President, regarding the chapeau, based on the discussion that we have heard now, a possible formulation that we could suggest that could be used consistently in the chapeau in paragraph 40, as well as in paragraph 37, could read along the lines of "The following documents were submitted to the Conference under this item:".
Г-н Комбринк (Южная Африка) (говорит по-английски): Г-н Председатель, что касается шапки, то исходя из дискуссии, которую мы сейчас только что услышали, возможная формулировка, которую мы могли бы предложить и которая могла бы быть использована последовательно в шапке не только пункта 37, но и пункта 40, могла бы гласить что-то вроде: "Конференции были представлены следующие документы по этому пункту:".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test