Translation for "urban and rural communities" to russian
Translation examples
This is also true of planning and development in urban and rural communities.
Это также относится к планированию и развитию городских и сельских общин.
It will also support urban and rural communities in increasing their resilience to climate change.
Она также будет поддерживать городские и сельские общины в целях повышения степени их устойчивости к изменению климата.
It will also support the efforts of urban and rural communities to increase their resilience to climate change.
Она также будет поддерживать усилия городских и сельских общин по повышению своей устойчивости к воздействию изменения климата.
(b) Enhance efforts to close gaps in the enjoyment of rights between different regions, and between urban and rural communities;
b) активизировать усилия по устранению расхождений в осуществлении прав между различными регионами и между городскими и сельскими общинами;
Microcredit was being provided to women's organizations in order to promote women's economic activities in urban and rural communities.
Правительство выделяет микрокредиты женским организациям в целях укрепления экономической деятельности женщин в городских и сельских общинах.
(vi) "Options for improved management of water delivery and sanitation services in the urban and rural communities of developing countries";
vi) <<Альтернативные варианты для совершенствования управления водоснабжением и улучшения работы санитарных служб в городских и сельских общинах развивающихся стран>>
Today the country has 216 urban and rural communes, of which 9 are under the umbrella of the Nouakchott urban community.
На сегодняшний день в стране насчитывается 216 городских и сельских общин, 9 из которых находятся в ведении городской общины Нуакшота.
4. Madagascar consists of six autonomous provinces, which are subdivided into several prefectures, subprefectures and urban and rural communes.
4. В административном отношении страна делится на шесть автономных провинций (регионов), которые включают в себя префектуры, супрефектуры и городские и сельские общины.
The issue of FGM is openly discussed in the media and positive changes in attitude and behaviour are already apparent in urban and rural communities, where resistance is particularly strong.
Сейчас в городских и сельских общинах, в которых наиболее сильно сопротивление переменам, уже отмечаются положительные изменения в позиции и поведении населения.
The renewed decentralization at the level of urban and rural communes — a total of 208 in the entire national territory — formed the framework for basic development.
Возобновленная децентрализация на уровне городских и сельских общин — в общей сложности насчитывающих 208 на всей национальной территории — сформировала основу для базового развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test