Translation for "upcoming year" to russian
Translation examples
(i) Encourage upcoming-year contributions.
(i) Поощрение взносов предстоящего года.
It is anticipated that this level of engagement will be replicated in the upcoming year.
Предполагается, что этот уровень взаимодействия будет повторен в предстоящем году.
In parallel, updates and improvements to the system will be necessary in the upcoming years.
В предстоящие годы нужно будет проводить параллельную работу по внесению в систему обновлений и усовершенствований.
The results of the yearly review are taken into account in preparing the individual performance plan for the upcoming year.
Результаты ежегодного обзора учитываются при подготовке индивидуального плана работы на предстоящий год.
In upcoming years, the new members may still need to pursue independent monetary policies.
В предстоящие годы новым членам, возможно, попрежнему необходимо будет проводить самостоятельную кредитно-денежную политику.
During the upcoming year, the focus will be on the further building of partnerships and the provision of support to country teams.
В предстоящем году основное внимание будет уделяться дальнейшему упрочению партнерского сотрудничества и оказанию поддержки страновым группам.
It implies, however, that assured income for the upcoming year is limited to the completion of existing projects.
В то же время это подразумевает, что гарантированный объем поступлений в предстоящем году ограничивается объемом средств, связанных с завершением существующих проектов.
The ratification process was gradually starting and the depositions of the ratification instruments were expected during upcoming years.
Постепенно начинается процесс ратификации, и ожидается, что ратификационные грамоты будут сданы на хранение в предстоящие годы.
She hoped to visit Gaza in the context of a series of field visits planned for the upcoming year.
Г-жа Зерруги рассчитывает посетить сектор Газа в ходе серии полевых визитов, запланированных на предстоящий год.
However, plans for future meetings and expanded activities mean that funding needs to be secured for the upcoming years.
Вместе с тем, планы проведения будущих совещаний и расширения деятельности указывают на необходимость обеспечения финансирования на предстоящие годы.
Jessica and I always gave their CEO an annual analysis of their legal needs for the upcoming year...
Мы с Джессикой каждый год проводили для их директора анализ юридических потребностей на предстоящий год...
Given the importance of such measures for the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), the Department would continue its efforts in the upcoming year.
С учетом большого значения таких мер для соблюдения Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) Департамент продолжит прилагать соответствующие усилия в наступающем году.
The Special Representative stressed his firm belief that the responsibility for finding a solution lay with the Cypriots themselves and that the upcoming year offered an important window of opportunity to make decisive progress, which must be grasped by all parties, in the search for a comprehensive and durable settlement.
Специальный представитель подчеркнул, что он твердо убежден в том, что ответственность за изыскание решения лежит на самих киприотах и что наступающий год предоставляет значительную возможность решительно продвинуться вперед, которой должны воспользоваться все стороны в поиске всеобъемлющего и долговременного урегулирования.
76. Mr. Datuowei (Nigeria) said that his delegation concurred with the Secretary-General's assessment that the situation in South Sudan would remain challenging in the upcoming year, with continued insecurity in parts of the country, uncertain relations with the Sudan and recurring humanitarian needs.
76. Г-н Датуовей (Нигерия) говорит, что мнение делегации его страны совпадает с оценкой Генеральным секретарем ситуации в Южном Судане, которая, по его мнению, будет в наступающем году по-прежнему сложной при сохранении опасного положения в ряде районов страны, неустойчивых отношений с Суданом и периодическим возникновением гуманитарных нужд.
Echoing the SecretaryGeneral's firm belief that the responsibility of finding a solution lies first and foremost with the Cypriots themselves, and that the upcoming year offers an important window of opportunity to make decisive progress, which must be grasped by all parties, in the search for a comprehensive solution, and noting the primary role of the United Nations in assisting the parties to bring the Cyprus conflict and division of the island to a comprehensive and durable settlement,
разделяя твердую убежденность Генерального секретаря в том, что ответственность за нахождение решения в первую очередь и главным образом лежит на самих киприотах, что наступающий год предоставляет важную возможность добиться решающего прогресса в поисках всеобъемлющего урегулирования, что должны уяснить все стороны, и отмечая главную роль Организации Объединенных Наций в оказании сторонам помощи в достижении всеобъемлющего и прочного урегулирования кипрского конфликта и проблемы разделения острова,
And what are you gonna do this upcoming year?
И что хочешь совершить в наступающем году?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test