Translation examples
And he'll be facing M'gann M'orzz, the up-and-coming, beautiful and brutal, still undefeated last daughter of the red planet,
И он встретится с М'ганн М'орзз, энергичная и напористая, прекрасная и брутальная, всё ещё непобеждённая последняя дочь красной планеты,
And I was in front of the camera, too, occasionally, as up-and-coming female television reporter
Изредка меня даже снимали в роли напористого тележурналиста
Some chick from the financial section to discuss our little up-and-coming company.
Какая-то цыпочка из финансового раздела, чтобы обсудить нашу небольшую напористую компанию.
What's the connection between an up-and-coming cage fighter and a twice-wounded Marine?
Какая связь между напористым участником боёв в клетке и дважды раненым морским пехотинцем?
which said, "Up-and-coming production company seeks self-starters for a challenging editing position. "
в нем говорится: "Напористая и быстро растущая компания ищет инициативных кандидатов на должность редактора"
She was an up-and-coming model.
Она была подающей надежды моделью.
He discourages a lot of up-and-coming boys.
Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят.
This up-and-coming young man is the winner of
Этот подающий надежды молодой художник является победителем...
Both up-and-coming stars in their own worlds.
Две подающие надежды звезды в их собственном мире.
I have to go schmooze this up-and-coming artist,
Мне нужно пообщаться с этим подающим надежды художником,
It's this annual outdoor concert featuring Oregon's up-and-coming indie bands.
- Ежегодный опен-эйр для подающих надежды инди групп.
Tyler's an up-and-coming associate at our New York office.
Тайлер подающий надежды младший адвокат в Нью-Йоркском офисе.
I thought it was a party for up-and-coming storytellers.
Я думал, что это как раз вечеринка для подающих надежды рассказчиков.
- Young, up-and-coming magician.
- Молодой многообещающий фокусник.
- good up-and-coming magician.
- и хорошем многообещающем фокуснике.
Up-and-coming light heavyweight.
Многообещающая звезда в полутяжелом весе.
Florida's up-and-coming real estate whiz.
Многообещающий продавец недвижимости во Флориде.
He says the area is up-and-coming.
Он говорит, что район многообещающий.
It's in this up-and-coming neighborhood called Mu-To.
Она находится в многообещающем районе под названием Го-У.
Behind me is Ed and Rowdy, members of an up-and-coming subadult gang.
За мной - Эд и Роуди, члены многообещающей подрастающей группы.
Because I'm the hot up-and-coming young actor that you're going to play opposite of.
Потому что я тот самый многообещающий молодой партнер.
Every episode, they have one star and one up-and-coming act.
В каждом эпизоде у них одна звезда и один многообещающий акт.
Hey, here's the file from Doug Packard's criminal investigation and his victim, up-and-coming golfer Kim Nichols.
Вот информация по делу Дуга Пакарда и потерпевшей, многообещающей гольфистке Ким Николс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test