Similar context phrases
Translation examples
Well, Cuddy just raised, and, uh... - You're paired.
Ну, Кадди только что подняла и... — У тебя пара.
Now the left shoulder... Has to be raised and the left arm straight.
Теперь левое плечо нужно поднять и держать руку прямо.
He ordered the moorings to be raised and set out to sea...
Мы поднялись, и мошенник приказал отдать швартовы... О, Господи... Мы оказались в открытом море...
That issue was never raised, and is therefore waived.
Этот вопрос никогда не поднимался и, следовательно, отклоняется.
He would raise and lower the barrier at the crossing for traffic.
Он поднимал и опускал шлагбаум на железнодорожном переезде.
Blood is being shed, the flag is raised and man's brain is fucking off.
Кровь течёт, знамя поднимается, и мужчина теряет голову.
I'm learning how to raise and lower the volume and change channels just by telepathy.
Я учусь, как поднимать и убирать громкость и переключать каналы просто телепатией.
Well, that's an interesting issue, counsel, but that also was never raised, and therefore, it is deemed waived.
Это интересный вопрос, адвокат, он тоже раньше не поднимался и, следовательно, отклоняется.
You've got a lever here, evidently, which raises and lowers the pins... and a switch here, on and off.
Очевидно, что здесь есть рычаг, который поднимает и опускает иголки... и выключатель вот тут: "вкл" и "выкл".
I'll stick you both in the arena on an island with water all round, a... and in the water there will be Alligators the water will be raised and the Alligators will get you! Fool!
Тебя вытолкнут на арену, на островок, окружённый водой, и в воде будут аллигаторы, вода будет подниматься и аллигаторы сожрут тебя!
The river went on raising and raising for ten or twelve days, till at last it was over the banks.
Дней десять или двенадцать подряд вода в реке все поднималась и поднималась и наконец вышла из берегов.
From time to time he raised his eyes, and examined everyone present;
изредка только поднимал глаза и оглядывал всех и каждого.
“Students raise their hands when they wish to speak in my class, Mr.—?”
— На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер…
He was great once, of a noble kind that we should not dare to raise our hands against.
Ведь он был когда-то велик, он из тех, на кого мы не смеем поднимать руку.
Sometimes one officer, sometimes another, had been her favourite, as their attentions raised them in her opinion.
Ее избранниками бывали то один, то другой офицер, по мере того как оказанное ей каждым из них внимание поднимало его в ее глазах.
Mrs. Cattermole’s sobs masked Harry’s footsteps as he made his way carefully toward the steps that led up to the raised platform.
Рыдания миссис Кроткотт заглушили шаги осторожно поднимавшегося на помост Гарри.
The increase of demand, besides, though in the beginning it may sometimes raise the price of goods, never fails to lower it in the run.
С другой стороны, хотя увеличение спроса вначале временно поднимает цены на товары, но всегда в конце концов понижает их.
The fire that flashed from her eyes as she raised the revolver seemed to burn him, and his heart was wrung with pain.
Огонь, сверкнувший из глаз ее в ту минуту, когда она поднимала револьвер, точно обжег его, и сердце его с болью сжалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test