Translation examples
Up to present, 809 Officers have attended training.
К настоящему времени учебный курс прошли 809 сотрудников.
Up to present the Republic of Serbia has ratified the most important universal treaties, namely:
До настоящего времени Республика Сербия ратифицировала наиболее важные универсальные договоры, а именно:
(a) The experience they have acquired up to present with workshops, seminars, etc. dealing with transition-related problems;
a) опыт, накопленный ими к настоящему времени в области проведения рабочих совещаний, семинаров и т.д., на которых рассматриваются проблемы переходного этапа;
The objective was to describe the development of long-range transboundary air pollution in Europe since the start of EMEP in 1977 up to present times.
Цель состояла в описании эволюции трансграничного загрязнения атмосферы на большие расстояния в Европе с момента начала программы ЕМЕП в 1977 году до настоящего времени.
After the so called energy crisis in 1973 and up to present the emission of CO2 has due to an active energy management been levelling around 60 million tonnes despite a constant economic development.
14. После так называемого энергетического кризиса в 1973 году и до настоящего времени, несмотря на продолжающийся экономический рост, выбросы CO2 вследствие проведения активной энергетической политики стабилизировались на уровне около 60 млн. тонн.
Though neither institution is set up at present, the Office has contributed to guidelines and recommendations that will eventually be conveyed to the Special Court prosecutor and judges, and to the TRC Commissioners and staff, regarding the protection of children who might participate as victims, witnesses or perpetrators of grave abuses during the war.
Хотя до настоящего времени не создано ни одного из указанных учреждений, Канцелярия способствовала разработке руководящих принципов и рекомендаций, которые будут, возможно, препровождены прокурору и судьям Специального суда, а также уполномоченным и персоналу Комиссии по установлению истины и примирению - в отношении защиты детей, которые могли участвовать в конфликте в качестве жертв, свидетелей или лиц, виновных в совершении серьезных нарушений.
27. Considers that innovative financing sources and mechanisms can make a positive contribution towards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and assisting developing countries in mobilizing additional resources for development on a voluntary basis, as well as maximizing the impact of existing public and private flows, and that such financing can be an important supplement to traditional sources of financing, and encourages, while highlighting the considerable progress on innovative sources and mechanisms of financing for development achieved to date, the scaling up of present initiatives and developing new approaches, as appropriate;
27. считает, что инновационные источники и механизмы финансирования способны внести конструктивный вклад в достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, и оказание развивающимся странам содействия в мобилизации дополнительных ресурсов для финансирования развития на добровольной основе, а также получение максимальной отдачи от существующих потоков государственных и частных ресурсов и что такие источники и механизмы финансирования могут служить важным дополнением к традиционным источникам финансирования, и, обращая особое внимание на достигнутый к настоящему времени значительный прогресс в том, что касается инновационных источников и механизмов финансирования развития, призывает к расширенной реализации уже существующих инициатив или разработке новых подходов сообразно обстоятельствам;
Member, Committee against Torture (Vice-Chair 2004 - 6, 2009 - present; Rapporteur on follow-up), 2000 - present
Член Комитета против пыток (заместитель Председателя − 2004−2006 годы, с 2009 года по настоящее время; Докладчик по вопросу о последующих мерах − с 2000 года по настоящее время)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test