Translation examples
54. The issue of industry and private sector self-regulation came up next.
54. Следующий вопрос касался саморегулирования в промышленности и частном секторе.
The Working Group had also considered which general comment the Committee should take up next.
Рабочая группа также обсудила вопрос о том, какой общий комментарий следует рассмотреть Комитету в следующий раз.
We look forward to further follow-up next year at the Commission on the Status of Women.
Мы надеемся на то, что в следующем году Комиссия по положению женщин предпримет дальнейшие шаги.
We hope that the issue of allocation will be taken up next year in full transparency and discussed in the manner it deserves.
Мы надеемся, что в следующем году вопрос о передаче этого пункта повестки дня будет рассмотрен в условиях полной транспарентности и будет обсуждаться подобающим образом.
The proposed United Nations system programme will be taken up next during the 1994 substantive session of the Economic and Social Council.
В следующий раз предлагаемая программа системы Организации Объединенных Наций будет рассмотрена Экономическим и Социальным Советом на его основной сессии 1994 года.
The Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons coming up next year provides an opportunity that should not be missed.
Запланированная на следующий год Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора предоставляет возможность, которую нельзя упускать.
Although the amendments were viewed with understanding, we were told that the question of the transfer of related technology should be taken up next year.
Хотя поправки были приняты с пониманием, нам сообщили, что вопрос о передаче соответствующей технологии должен рассматриваться в следующем году.
We remain concerned that, once again, the Committee has before it a draft resolution lacking recommendations on substantive issues for the Commission to take up next year at its three-week session.
Мы по-прежнему озабочены тем, что Комитету вновь предлагается проект резолюции, в котором отсутствуют рекомендации по вопросам существа, которые Комиссия должна будет обсудить в следующем году в ходе своей трехнедельной сессии.
The President: I should like to make an announcement concerning agenda item 20, entitled “Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance”, which is scheduled to be taken up next week, on Monday, 24 November, in the morning.
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы сделать объявление, касающееся пункта 20 повестки дня, озаглавленного "Укрепление координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, включая специальную экономическую помощь", который запланировано рассмотреть на следующей неделе, утром в понедельник, 24 ноября.
Coming up next...
- И следующее число...
Your category's up next.
Твоя номинация следующая.
Look, I'm up next.
Слушай, я следующая.
Okay, up next is...
Так, следующим идёт...
- Janie, we're up next.
- Джейн, мы - следующие.
Lieutenant, we up next?
Лейтенант, вы следующий?
Who's up next, Megan?
Кто следующий, Меган?
PORSKOFF PLOY flashed up next, as Troy made as though to dart upward with the Quaffle, drawing away the Bulgarian Chaser Ivanova and dropping the Quaffle to Moran.
«Финт Порскова» — загорелся следующий комментарий, когда Трой сделал вид, будто собирался рвануться что было сил наверх, отвлекая болгарского охотника Иванову, а сам швырнул квоффл вниз, Моран.
And he said if a man owned a beehive and that man died, the bees must be told about it before sun-up next morning, or else the bees would all weaken down and quit work and die.
А еще если у человека есть пчелы и этот человек умрет, то пчелам непременно нужно об этом сказать на следующее утро, до того как взойдет солнце, а не то они ослабеют, перестанут работать и передохнут.
Professor Binns had been very old indeed when he had fallen asleep in front of the staff room fire and got up next morning to teach, leaving his body behind him.
Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела.
The Working Group had also considered which general comment the Committee should take up next.
Рабочая группа также обсудила вопрос о том, какой общий комментарий следует рассмотреть Комитету в следующий раз.
Auggie, little heads up next time.
Огги, в следующий раз предупреждай.
Little heads up next time?
В следующий раз хотя бы намекни.
PETE: Yeah, I'm up next.
- Да, я в следующий раз сделаю.
- Whatever will she think up next?
- Что она придумает в следующий раз?
- Great, because you're up next.
- Здорово, потому что Вы в следующий раз.
All right, you're getting up next time.
Хорошо, в следующий раз ты встанешь.
Just shut up next time, okay? - Ouch!
В следующий раз пасть не открывай!
Jesus! Well, flag it up next time, will you?
В следующий раз предупреждай, ладно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test