Translation for "up area" to russian
Translation examples
(iii) to provide impulse in areas insufficiently covered or on emerging issues related to the follow-up areas;
iii) выступать с инициативами в тех областях, где имеются недостаточно разработанные или вновь возникающие вопросы, связанные с областями последующей деятельности;
The measurement of science, technology and innovation as a support tool for policy formulation and implementation has opened up areas for further research and debate.
Оценка достижений в области науки, техники и инноваций в качестве вспомогательного инструмента для разработки и проведения политики позволила определить области для дальнейших исследований и дискуссий.
The Minister of Social Affairs has decided to organize a seminar and conference on gender-related wage discrimination in autumn 2001 and spring 2002, at which attempts will be made to open up areas of discussion and uncover new aspects of discrimination in this area which may prove to be of use in the campaign against it.
Министр социальных дел решил организовать семинар и конференцию по вопросам дискриминации в области зарплаты по признаку пола осенью 2001 года и весной 2002 года, на которой будут предприняты попытки определить вопросы для обсуждения и установить новые аспекты дискриминации в этой области, которые могут помочь провести кампанию борьбы с такой дискриминацией.
Built-up area (km2) Annex
Площадь застройки (км2)
where P is the locality population and S is the urban built-up area.
где Р − численность населения населенного места и S − площадь района городской застройки.
(d) Percentage of the area of the outlying nodes within the urban built-up area:
d) процентная доля площади периферийных узлов в пределах застроенного городского района:
(c) Percentage of the urban built-up area within the area of the smallest circumscribing polygon:
c) процентная доля района городской застройки в пределах площади наименьшего ограничивающего многоугольника:
where S and Sp are the urban built-up area and the area of the smallest circumscribing polygon respectively.
где, соответственно, S и Sp − район городской застройки и площадь наименьшего ограничивающего многоугольника.
(g) The overall area of the nodes (the urban built-up area): - indicates the overall size of the objects under study, and ranges from 0.21 to 81.57 square km.
g) общая площадь узлов (района городской застройки): − указывает на общую площадь изучаемых объектов и находится в пределах от 0,21 до 81,57 км2;
Census population counts were distributed to grid cells based on the quantity of human-created impervious surface (built-up areas such as buildings and roads) in each cell.
Итоги численности населения согласно переписи были распределены по ячейкам сетки исходя из площади антропоморфной непроницаемой поверхности (застроенные площади, такие как здания и дороги) в каждой ячейке.
Total amount of built-up areas can be used as a proxy indicator for the state and trends of sealing of soil surface.
Общая площадь районов застройки может использоваться в качестве показателя, указывающего на состояние и тенденции изменения запечатывания почвенной поверхности.
The Committee was informed that the cost of net usable office space per square metre is $1,133 and the cost of the total gross built-up area is $935 per square metre.
Комитету было сообщено о том, что стоимость 1 квадратного метра пригодной к эксплуатации служебной площади составляет 1133 долл. США, а стоимость 1 квадратного метра общей площади -- 935 долл. США.
(c) Nodes with an area less than 60,000 square m (60 dunams) were excluded from the urban built-up area;
c) узлы, площадью менее 60 000 м2 (60 дунамов) исключались из района городской застройки;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test