Translation examples
- Unwanted pregnancies;
- нежелательная беременность;
Prevention of unwanted pregnancies
предупреждение нежелательной беременности
Reduction of unwanted pregnancies.
● Сокращение числа нежелательных беременностей
High Frequency of Unwanted Pregnancies
Высокая частота нежелательных беременностей
Prevention and management of unwanted pregnancies
Предотвращение и контроль за нежелательными беременностями
Unwanted pregnancies and unsafe abortion
Нежелательная беременность и небезопасные аборты
It's unwanted attention.
Это - нежелательное внимание.
All unwanted problems.
ѕо всем нежелательным проблемам.
It will bring unwanted attention.
это привлечёт нежелательное внимание.
Deeks has some unwanted company.
У Дикса нежелательная компания.
She's attracted some unwanted attention.
Она привлекла нежелательное внимание.
And a lot of unwanted advice.
И множество нежелательных приключений.
You're getting some serious unwanted attention.
Слишком много нежелательного внимания.
And talk about unwanted touching?
И поговорим о нежелательных прикосновениях?
For his part, Albus had arrived at Hogwarts under the burden of unwanted notoriety.
Что касается Альбуса, он появился в Хогвартсе обремененным нежелательной известностью.
“Because it would be quite as rude as kicking down the front door,” said Dumbledore. “Courtesy dictates that we offer fellow wizards the opportunity of denying us entry. In any case, most Wizarding dwellings are magically protected from unwanted Apparators.
— Потому что это было бы так же невежливо, как выломать парадную дверь, — сказал Дамблдор. — Правила этикета требуют, чтобы мы давали возможность другим волшебникам не впустить нас в дом. Кроме того, жилища волшебников, как правило, магически защищены от нежелательной трансгрессии.
B. Unwanted stocks of pesticides and chemicals
B. Ненужные запасы пестицидов и химических веществ
B. Unwanted stocks of pesticides and chemicals . 16 - 18 5
B. Ненужные запасы пестицидов и химических веществ 16 - 18 5
b) cementation of unwanted metals (using another metal to precipitate the metal in solution); or
b) цементации ненужных металлов (используя другой металл для осаждения металла в растворе); или
The Sudanese people at large have been urged to give their unwanted clothes to the needy.
Ко всему суданскому народу был обращен призыв передать ненужную одежду тем, кто в ней нуждается.
In Jordan, it was evident that some refugees sold unwanted United Nations-supplied items.
В Иордании было отмечено, что некоторые беженцы продают ненужные им товары, выданные Организацией Объединенных Наций.
(k) Prevent unwanted medical and related interventions and corrective surgeries from being imposed on persons with disabilities;
k) не допускать навязывания инвалидам ненужного медицинского или аналогичного лечения и коррективной хирургии;
Artisanal fishermen had collected some of the unwanted fish, but the major portion had been dumped at sea.
Занимающиеся кустарным промыслом рыбаки собирают определенное количество ненужной рыбы, однако основная часть выбрасывается в море.
29.C. The scale of dumping at sea of unwanted munitions and problems resulting from dumped munitions and chemical weapons.
29.С. Масштабы захоронения в море ненужных боеприпасов и проблемы, возникающие в связи с захороненными боеприпасами и химическими вооружениями.
Unwanted genital removal!
Ненужное удаление гениталий!
All alone and... Unwanted.
Одинокую и ненужную.
I'm over feeling unwanted.
Я устала быть ненужной.
She felt unloved... unwanted.
Она чувствовала себя нелюбимой, ненужной...
Thanks for sending over your unwanteds.
Спасибо, что прислал ненужное.
An unfaithful lover, an unwanted child.
Неверный любовник, ненужный ребёнок.
I also deliver the unwanteds to the crags.
Таскаю ненужных к утесам.
The Defiant would just attract unwanted attention.
"Дефаент" только привлечет ненужное внимание.
Too large a party attracts unwanted attention.
Слишком большая компания привлечет ненужное внимание.
It appears we've drawn some unwanted attention.
Похожу мы привлекли к себе ненужное внимание.
If they emerged into the Atrium with a silver stag, and otter soaring alongside it, and twenty or so people, half of them accused Muggle-borns, he could not help feeling that they would attract unwanted attention.
Если он и Гермиона появятся в атриуме с плывущими рядом серебряными оленем и выдрой да еще и с двумя десятками людей, половина которых обвиняется в происхождении от маглов, ненужного внимания им не избежать.
It had the form of a small, naked child, curled on the ground, its skin raw and rough, flayed-looking, and it lay shuddering under a seat where it had been left, unwanted, stuffed out of sight, struggling for breath.
На полу сжалось в комок существо, похожее на маленького голого ребенка, но с грубой, шершавой, как будто ободранной кожей; дрожа, оно лежало под сиденьем (казалось, что его туда затолкали, как ненужную вещь, чтобы убрать с глаз долой) и тяжело дышало.
Early, insufficiently spaced and unwanted pregnancies;
:: ранние, частые и нежеланные беременности;
– Decline in unwanted pregnancies and clandestine abortions;
— сокращение числа нежелаемых беременностей и криминальных абортов;
Unwanted following, watching, communication with or harassment of a person
Нежелаемое преследование, слежка, общение или домогательство в отношении какого-либо лица
43. The CNDHL draws attention to infanticides due to unwanted pregnancies and the lack of shelters for unwanted children.
43. НКПЧС отметила случаи детоубийства в результате нежелательной беременности и отсутствия учреждений по приему таких нежеланных детей.
Some rape survivors have given birth to the unwanted children of rape.
При этом некоторые женщины, являющиеся жертвами изнасилования, рожают нежеланных детей.
Relentless pressure and emotional blackmail are used by parents and relatives to force the young girl into an unwanted marriage.
Родители и родственники практикуют неослабный нажим и эмоциональный шантаж, чтобы принудить девушку к нежеланному браку.
There are a total of 14 public incubators available in Slovakia where mothers can leave their unwanted newborns.
Всего в Словакии существует 14 государственных инкубаторов, где матери могут оставить своих нежеланных новорожденных.
Morality becomes hypocrisy if it means accepting mothers' suffering or dying in connection with unwanted pregnancies and illegal abortions, and unwanted children living in misery.
Мораль становится ханжеством, если она подразумевает принятие страданий или смерти матерей в связи с нежелательными беременностями и нелегальными абортами, а также нищенское существование нежеланных детей.
Every year adolescent girls in Chile give birth to 40,000 children - 80 per cent of these are unwanted.
Ежегодно девушки-подростки в Чили рожают до 40 000 детей, 80% из которых - нежеланные.
In this connection, psychological assistance was provided to mitigate the traumatic sequel with the aim to reconcile mothers with the unwanted children.
В этой связи психологическая помощь оказывалась для ослабления травматических последствий, чтобы добиться признания матерями нежеланных детей.
Ah, unwanted attention.
Мм, нежеланный звонок.
Invisible, unwanted and unloved;
Незаметный, нежеланный, нелюбимый.
And some unwanted notoriety.
И некоторые нежелают известности
Getting rid of unwanted girlfriends?
Избавляешься от нежеланных подружек?
I was an unwanted child.
Я был нежеланным ребенком.
Unwanted Christmas present, apparently.
Нежеланный рождественский подарок, по-видимому.
Your little unwanted visitor up there.
От этого нежеланного гостя.
The unwanted ones, at least.
По крайней мере, он нежеланных.
For every unwanted touch placed upon you.
За каждое нежеланное прикосновение.
I'm sure we can produce an emergency to draw off any unwanted observers, Nefud .
– Я уверен, что мы сумеем изобрести способ отвадить всех нежеланных наблюдателей, Нефуд.
adjective
They feel unwanted.
Они чувствуют себя лишними.
I have an unwanted boner.
У меня лишняя ошибка.
By making me feel unwanted.
Заставляя меня чувствовать себя лишней.
Don't wanna attract any unwanted attention.
Не стоит привлекать лишнее внимание.
Stealing a TIE attracts unwanted attention.
Немедленно. Кража истребителя привлечёт лишнее внимание.
Well, that shouldn't cause any unwanted attention.
Не будем привлекать лишнее внимание.
Slowly kills... quickly kills... Helps shed unwanted pounds!
бивает медленно... убивает быстро... ѕомогает сбросить лишний вес!
Wilma... because they're both parasitic mounds of unwanted flesh.
Вилма... потому что они обе паразитическое скопление лишней плоти.
we don't want to draw any unwanted tax attention.
Нет, мы не хотим лишний раз привлекать внимание налоговиков.
Who call themselves German, unwelcome, unwanted,
Кто называет себя немцем, но при этом сейчас, как и всегда, он... лишний, непрошеный, заполонивший все вокруг?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test