Translation for "unsuccessful" to russian
Translation examples
Delivery, unsuccessful attempt
Поставка, неудачная попытка
Unsuccessful procurement case
Неудачная попытка осуществления закупок
If the experiment was unsuccessful, it would not be repeated.
Если этот эксперимент окажется неудачным, в будущем он повторен не будет.
4. Is all unsuccessful mineral exploration capitalized?
4. Капитализируются ли все виды неудачной разведки полезных ископаемых?
Is all mineral exploration (successful and unsuccessful) capitalized?
Капитализируются ли все виды разведки (успешной и неудачной) полезных ископаемых?
The invocation of article 14, paragraph 7, of the Covenant was unsuccessful.
Ссылка на пункт 7 статьи 14 была неудачной.
Another unsuccessful attempt was carried out on 24 December.
Еще одна неудачная попытка была предпринята 24 декабря.
After several unsuccessful attempts, the buyer applied for arbitration.
После нескольких неудачных попыток покупатель обратился в арбитражный суд.
- Unsuccessful time travel.
- Неудачное путешествие во времени.
Core shutdown unsuccessful.
Попытка отключения ядра неудачна.
My research was unsuccessful.
Мое исследование было неудачно.
Pressurizing cabin unsuccessful.
Неудачная попытка повышения давления в отсеке.
Unsuccessful programs will be eliminated.
Неудачные программы будут исключены.
Two unsuccessful movies in a row.
два неудачных фильма подряд.
What do you mean "unsuccessful"?
Что ты подразумеваешь под словом "неудачный"?
With regard to misconduct, the number of prudent and successful undertakings is everywhere much greater than that of injudicious and unsuccessful ones.
Что касается ошибок и неблагоразумного образа действий, то количество благоразумных и успешных предприятий повсюду гораздо больше числа опрометчивых и неудачных.
His unsuccessful experiments occasion only a moderate loss to himself. His successful ones contribute to the improvement and better cultivation of the whole country.
Его неудачные опыты приносят ему лишь небольшие потери, тогда как его успешные — содействуют улучшению и лучшему развитию всей страны.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
Every injudicious and unsuccessful project in agriculture, mines, fisheries, trade, or manufactures, tends in the same manner to diminish the funds destined for the maintenance of productive labour.
Каждый неправильный и неудачный проект в области сельского хозяйства, горного дела, рыболовства, торговли или обрабатывающей промышленности ведет точно так же к уменьшению фонда, предназначенного на содержание производительного труда.
These efforts were unsuccessful.
Эти усилия были безуспешны.
This, too, was unsuccessful.
Эта попытка также была безуспешной.
That attempt was also unsuccessful.
Эта попытка также оказалась безуспешной.
1. The unsuccessful attempt to suspend the
1. Безуспешная попытка приостановить
Unsuccessful electrification of rural areas
Безуспешные попытки электрификации сельских районов
This has been unsuccessful to date.
До настоящего времени такие попытки оказывались безуспешными.
The petitioner's appeal against this decision was unsuccessful.
Обжалование этого решения заявителем оказалось безуспешным.
Those remedies were also unsuccessful.
Упомянутые ходатайства также оказались безуспешными.
In the past, all attempts to commercialize SDRs were unsuccessful.
В прошлом все попытки коммерциализировать СДР были безуспешными.
Earlier efforts to reform it have proved unsuccessful.
Все предпринимавшиеся ранее попытки реформировать его оказались безуспешными.
Unsuccessful third round of chemotherapy.
Безуспешный третий курс химиотерапии.
I made an unsuccessful attempt.
Я предприняла безуспешную попытку.
But you were unsuccessful.
Но всё это оказалось безуспешным.
We are still unsuccessful with the appeal.
С апелляцией у нас все еще безуспешно.
I've tried to have him tracked, but I've been unsuccessful.
Я пыталась отследить его, но безуспешно.
All efforts, including Sasha's, to locate her proved unsuccessful.
Все попытки, включая Сашины, отыскать ее были безуспешны.
Well, that makes 1 46,000 unsuccessful hunts in a row.
Что ж, это будет стосорокашеститысячная безуспешная охота подряд.
We tried to establish radio contract, contact with the spacecraft an we were unsuccessful.
Попытки установить радиосвязь с экипажем оказались безуспешными. Корабль приземлился с отклонением.
By nightfall, Harry felt discouraged and anxious, and a supper composed largely of moldy bread, upon which Hermione had tried a variety of unsuccessful Transfigurations, did nothing to help.
К ночи Гарри уже испытывал разочарование и тревогу, а ужин, состоявший в основном из заплесневелого хлеба, который Гермиона безуспешно пыталась трансфигурировать самыми разными способами, настроения его не улучшил.
(b) In June 1994, IOM hosted a meeting on the return of irregular migrants and unsuccessful asylum-seekers, at which Governments underlined their belief that effective programs for the return of irregular migrants were essential for the deterrence of trafficking.
b) в июне 1994 года МОМ провела совещание относительно возвращения незаконных мигрантов и неудачливых искателей убежища, на котором правительства подчеркнули свою уверенность в том, что для прекращения контрабандного провоза иностранцев основополагающее значение имеют действенные программы возвращения незаконных мигрантов.
Up till a few weeks ago, a dismally unsuccessful one.
Всего несколько недель назад - удручающе неудачливый.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test