Translation examples
And now, shall we take this sinner to the abode of the unrighteous?
Аминь. Итак, мы возьмем этого грешника в обитель неправедных?
The Lord says:"Blessed are you, When they will pour you and drive and In every way it is unrighteous to speak evil for Me.
Господь говорит: "Блаженны вы, когда будут поносИть вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
Shh! ..and to cleanse us from all unrighteousness.
...простит нам наши грехи и очистит нас от нечестивости.
Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts.
Да оставят нечестивые пути свои и беззаконники помыслы свои.
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts
Нечестивый пусть оставит свой путь, и беззаконник - помыслы свои,
And how - to those who dared oppose the unrighteous evil and did earn the princess's wrath - it brought down a swift and ugly death."
И как те, кто посмел выступить против нечестивого зла, в итоге заработали лишь гнев Принцессы - он свергнул их и предал мучительной смерти.
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения;
Love does not rejoice in unrighteousness.
Любовь не терпит несправедливости.
This very unrighteous dude thinks that reality is better than fantasy.
Этот абсолютно несправедливый чувак считает, что реальность лучше фантазии.
Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men.
Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test