Translation for "unmoved" to russian
Unmoved
adjective
Translation examples
The galaxies look rigid, unmoving.
Галактики выглядят неподвижными, замершими.
A wishing, weak, unmoving lump I lie.
Я лежу, как неподвижная колода.
Mordo's soul is rigid and unmovable... Forged by the fires of his youth.
Душа Мордо жёсткая и неподвижная, выкованная огнями его юности.
A normal human being staying completely unmoving on a beam for three hours cannot walk.
Нормальный человек после трех часов неподвижного стояния на перекладине не сможет ходить.
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history.
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.
The Sardaukar stared at him unmoving. "Speak up,"
Сардаукар молча и неподвижно смотрел на него.
He stood alone now on the sandy ridge with only the horizon in front of him, the flat and unmoving horizon.
Теперь Пауль остался один. Он стоял на песчаном гребне, и перед ним раскинулась Пустыня. До самого горизонта, плоского и неподвижного.
silent and unmoving, he was forced to watch as Dumbledore was blasted into the air: for a split second he seemed to hang suspended beneath the shining skull, and then he fell slowly backwards, like a great rag doll, over the battlements and out of sight.
Онемевший и неподвижный, он вынужден был смотреть, как Дамблдора подбросило в воздух, на долю секунды старый волшебник завис под сверкающим черепом, а потом, как тряпичная кукла, медленно перевалился спиной через стену башни и исчез.
My Prime Minister and my fellow ministers and parliamentarians remain unmoved by Australian resistance to our attempts to reclaim our sovereignty and independence.
Наш премьер-министр и мои коллеги -- министры и парламентарии -- остаются непреклонными по отношению к сопротивлению Австралии нашим пыткам восстановить свой суверенитет и свою независимость.
He was unmoved, to say the least.
Он был непреклонен, если не сказать больше.
оставшийся равнодушным
adjective
Surely, we cannot be unmoved by the enormity of the problem.
Действительно, трудно остаться равнодушным, видя масштабы этой проблемы.
Lucky are the fools like you, Torstein, who remain unmoved and free!
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными!
However, in December 2002, UNMOVIC inspected the bunker area of the Facility and found all sealed structures intact and guarded by Iraqi security.
Однако, когда в декабре 2002 года ЮНМОВИК проинспектировала район бункеров на объекте, все опечатанные сооружения были нетронутыми и находились под охраной иракских сотрудников безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test