Similar context phrases
Translation examples
Another's would be ill-fitting, unkempt.
Чужак будет неподходящий и неопрятный.
She said, flapping her wildly unkempt vagina
Сказала она, хлопая своей крайне неопрятной вагиной
Adrian Wang's unkempt appearance at school is unacceptable.
Неопрятная внешность Адриана Ванга недопустима в школе.
There's nothing more unsettling than an unkempt nurse.
Нет ничего более тревожного, чем неопрятная медсестра.
Thank you! Because you're so abnormal, unkempt and shameless, I'm really too grateful.
Спасибо неопрятность и бесстыдство... большущее спасибо!
Aren't you a little unkempt for a corporate setting?
Мне кажется, ты выглядишь слегка неопрятно по копроративным меркам.
Mma, working on the pump has left me a little unkempt.
Мма, работа над насосом сделала меня немного неопрятным.
"The bushes parted... "and a monstrous bear with unkempt hair... "appeared.
Кусты раздвинулись... и появился чудовищный медведь с неопрятной шкурой.
When he saw a strange, unkempt, armed man burglarizing his locker.
Когда он увидел незнакомого, неопрятного, вооружённого мужчину, грабившего его шкафчик.
Be sure to tell them how good they look every day, even if they're homely and unkempt.
Непременно говорите им каждый день как хорошо они выглядят, даже если они неопрятные дурнушки.
She had long, dark hair that looked unkempt and straggly in the picture, though he had seen it sleek, thick and shining.
Длинные нечесаные волосы — в прошлый раз, когда он ее видел, они были густые и блестящие.
The hair that had once been set in elaborate curls now hung lank and unkempt around her face. The scarlet paint on her two-inch talons was chipped and there were a couple of false jewels missing from her winged glasses.
Волосы, прежде тщательно завитые, висели нечесаными прядями. Алый лак на длиннющих ногтях местами облупился, и нескольких фальшивых камешков на широких дужках очков не хватало. Она опять хлебнула из стакана и, почти не разжимая губ, спросила:
She is unkempt and indelicate...
Она неряшлива и бестактна...
Ihavethisideaofthese women that are a little unkempt.
У меня есть идея слегка неряшливой девушки.
Five-foot-five, no pants... unkempt, portly.
У нас тут парень странный. Без штанов... неряшливый, толстый.
Well, aside from a rather unkempt car, we are looking at a two-pronged curiosity involving
Ну, помимо довольно неряшливой машины, мы смотрим на две странности, связанные с мисс Катрайт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test