Translation examples
The Universal Declaration has acquired universal acceptance.
Всеобщая декларация получила всеобщее признание.
The distinction between universal service and universal access was discussed.
4. Обсуждался вопрос о различии между всеобщим обслуживанием и всеобщим доступом.
Uganda offered free universal primary education and universal secondary education.
В Уганде введено бесплатное всеобщее начальное образование и всеобщее среднее образование.
Universal ratification
Всеобщая ратификация
:: Universal education
:: Всеобщее образование
It must be universal.
Она должна быть всеобщей.
In universal statehood.
Во всеобщей государственности.
Universal alth care?
Всеобщая альтернативная помощь?
Universal chaos is beginning!
Всеобщий хаос наступает.
- It's something universal.
– Это что-то всеобщее.
- in favor of universal love.
- ... в пользу всеобщей любви.
Famous for its universal harmony.
Известен своей всеобщей гармонией.
-Universal harmony, you said.
- Ты говорил, там всеобщая гармония.
Rapist monsters are a universal problem.
Монстры-насильники — всеобщая проблема.
It's also the universal truth.
Это ведь тоже всеобщая истина.
Kiss me. lt's almost universally agreed.
"Поцелуй меня". Таково всеобщее мнение.
The dejection was almost universal.
Уныние было почти всеобщим.
Universal poverty establishes their universal equality, and the superiority either of age or of personal qualities are the feeble but the sole foundations of authority and subordination.
Всеобщая бедность утверждает их всеобщее равенство; превосходство возраста или личных качеств является слабым, но единственным основанием власти и подчинения.
Monopoly, besides, is a great enemy to good management, which can never be universally established but in consequence of that free and universal competition which forces everybody to have recourse to it for the sake of self-defence.
Монополия, помимо того, является великим врагом хорошего хозяйства: последнее может получить всеобщее распространение только в результате того свободного и всеобщего соперничества, которое вынуждает каждого прибегать к хорошему ведению хозяйства в интересах самозащиты.
That the chance of gain is naturally overvalued, we may learn from the universal success of lotteries.
О том, что шансы удачи естественно переоцениваются, мы можем судить по всеобщему успеху лотерей.
I just didn't want to pass by my hungry mother, clutching my rouble in my pocket, while waiting for 'universal happiness.' To say, 'I'm carrying a little brick for universal happiness, and so there's a feeling of peace in my heart.'[82] Ha, ha!
Я только не захотел проходить мимо голодной матери, зажимая в кармане свой рубль, в ожидании „всеобщего счастия“. „Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие и оттого ощущаю спокойствие сердца“.[40] Ха-ха!
As they are the universal instruments of commerce, they are more readily received in return for all commodities than any other goods;
Так как они являются всеобщим орудием торговли, их охотнее принимают, чем какиелибо другие товары, в обмен на все решительно товары;
She danced next with an officer, and had the refreshment of talking of Wickham, and of hearing that he was universally liked.
После Коллинза она танцевала с одним из офицеров. Она несколько пришла в себя, разговорившись с ним об Уикхеме и узнав, что молодой человек пользуется всеобщей симпатией.
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test