Translation for "unfoldment" to russian
Similar context phrases
Translation examples
An unfolding charge?
Плата за развёртывание?
The conspiracy that has unfolded in Ayn al-Arab makes it glaringly obvious that Turkey is closely connected with the terrorist organization Islamic State in Iraq and the Levant.
Заговор, раскрытый в Айн-эль-Арабе, со всей очевидностью показал, что Турция поддерживает тесные связи с террористической организацией <<Исламское государство Ирака и Леванта>>.
In view of the recent dramatic surprises that unfolded in regard to the Iraqi armament programmes, a thoroughly legitimate set of questions arises — namely: Does the Iraqi regime have any more credibility?
Ввиду недавних потрясающих сюрпризов, раскрытых в отношении иракских программ в области вооружений, возникает целый ряд совершенно законных вопросов, а именно: можно ли далее верить иракскому режиму?
A Constitutional Bench of the Indian Supreme Court held that "What is fundamental, as an enduring value of our polity, is guarantee to each of equal opportunity to unfold the full potential of his personality".
Как постановила Конституционная коллегия индийского Верховного суда, "в качестве непреходящей ценности нашего государственного устройства фундаментальное значение имеет гарантия каждому равных возможностей для раскрытия в полной мере потенциала своей личности".
5. The new evidence, particularly that of eyewitnesses, added another dimension to the systematic crimes of the former regime, revealing unparalleled cruelty, even in respect of the people being taken away for execution, and at the same time stories unfolded that were far worse Eyewitness accounts
5. Новые свидетельства, особенно показания очевидцев, позволили пролить свет на еще один аспект систематических преступлений прежнего режима: были установлены факты ни с чем не сравнимой жестокости, даже в отношении лиц, увозимых на казнь, и раскрыта подоплека ряда ситуаций, которые оказались намного страшней, чем первоначально сообщалось Специальному докладчику в прошлом.
The concept contains five principles guiding integration policy: 1) Liechtenstein helps unfold and make use of the potential of the people living there; 2) Liechtenstein values diversity and promotes it in a targeted manner; 3) Liechtenstein positions itself as an "intercultural country" that allows everyone to participate; 4) Liechtenstein is a country with which the people living there can intensively and proudly identify; 5) Liechtenstein actively promotes multilingualism.
Данная концепция содержит пять ключевых принципов политики интеграции: 1) Лихтенштейн содействует раскрытию потенциала проживающих в стране людей и извлекает пользу из этого потенциала; 2) Лихтенштейн ценит разнообразие и целенаправленно его поощряет; 3) Лихтенштейн видит себя "межкультурной страной", которая позволяет каждому участвовать в ее жизни; 4) Лихтенштейн является страной, по отношению к которой ее жители чувствуют свою глубокую причастность и гордость; 5) Лихтенштейн активно поощряет многоязычие.
The concept contains five key ideas for integration policy: 1) Liechtenstein helps the potential of the local population unfold and makes use of that potential; 2) Liechtenstein values diversity and promotes it in a targeted manner; 3) Liechtenstein positions itself as an "intercultural country" that allows everyone to participate; 4) Liechtenstein is a country with which the people living there identify intensively and proudly; 5) Liechtenstein actively promotes multilingualism (see further remarks on the recommendation no. 15 under article 2 and no. 23 under article 5).
Данная концепция содержит пять ключевых принципов политики интеграции: 1) Лихтенштейн содействует раскрытию потенциала местного населения и извлекает пользу из этого потенциала; 2) Лихтенштейн ценит разнообразие и целенаправленно его поощряет; 3) Лихтенштейн видит себя "межкультурной страной", которая позволяет каждому участвовать в ее жизни; 4) Лихтенштейн является страной, по отношению к которой ее жители чувствуют свою глубокую причастность и гордость; 5) Лихтенштейн активно поощряет многоязычие (см. дальнейшие замечания по рекомендации № 15 в разделе, посвященном статье 2, и № 23 в разделе, посвященном статье 5).
Well, the mystery of your unknown self is about to unfold.
Что ж, тайна вашей неизвестной личности сейчас будет раскрыта.
When you caress me, my joy knows no bounds and my secrets unfold...
В эти мгновения моя радость не знает границ, и все мои секреты раскрыты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test