Translation for "underwater pipeline" to russian
Translation examples
In addition, the placement of underwater pipelines and cables endangers cold-water coral reefs.
Кроме того, холодноводным коралловым рифам угрожает прокладка подводных трубопроводов.
- Safety and environmental rules for construction, installation, and operation of underwater pipelines and cables; Approved by Decree 901 of 22.09.2006
− "Правила безопасности и охраны окружающей среды при строительстве, прокладке и эксплуатации подводных трубопроводов и кабелей", утвержденные Постановлением № 901 от 22.09.2006.
The oil will be transported by underwater pipelines from artificial drilling islands to the onshore Boloshak processing plant, presently under construction near Atyrau.
Нефть будет транспортироваться по подводным трубопроводам с искусственных островков, специально созданных для ведения буровых работ, на расположенный на суше в городе Балашах нефтеперерабатывающий завод, который в настоящее время сооружается вблизи от города Атырау.
The Russian Federation and the Islamic Republic of Iran openly announce that they do not agree to the implementation of any projects for Transcaspian underwater pipelines, which pose an environmental threat in conditions of extremely active geodynamics.
Российская Федерация и Исламская Республика Иран открыто заявляют о своем неприятии реализации любых проектов транскаспийских подводных трубопроводов, являющихся опасными в экологическом отношении в условиях чрезвычайно активной геодинамики.
The 1,224-km Nord Stream underwater pipeline, which passes through five economic zones in the Baltic region, will deliver natural gas from the Russian Federation directly to 26 million European households; it will also contribute to reduction in carbon dioxide emissions when replacing coal.
Подводный трубопровод <<Северный поток>> протяженностью в 1224 км, который пересекает пять экономических зон Балтийского региона, будет использоваться для перекачки природного газа из Российской Федерации напрямую в 26 млн. домохозяйств в Европе; он будет также способствовать сокращению выбросов двуокиси углерода, когда газ заменит уголь.
With respect to the first proposal by Azerbaijan to amend paragraph 8 to read `Large-diameter (over 500 mm) oil and gas pipelines, including underwater pipelines', the group considered that any threshold should not weaken the application of the Convention and that it was not only the diameter which was important but also the length of the pipeline.
Что касается первого предложения Азербайджана о внесении поправки в пункт 8 в следующей редакции "Нефте- и газопроводы большого диаметра (свыше 500 мм), в том числе подводные трубопроводы", то, по мнению группы, любой порог не должен мешать применению Конвенции, и важное значение имеет не только диаметр, но и также длина трубопровода.
The Russian Federation and the Islamic Republic of Iran, convinced that the preservation for future generations of the unique Caspian ecosystem and of its biodiversity requires close cooperation and coordination of the efforts of all the Caspian States, reacted with heightened interest and special concern to the recent signature without their participation of a document concerning economic development of the Caspian Sea in the form of the construction and operation of a Transcaspian underwater pipeline.
Российская Федерация и Исламская Республика Иран, будучи убеждены, что сохранение уникальной каспийской экосистемы и ее биоразнообразия для будущих поколений требует тесного сотрудничества и координации усилий всех прикаспийских государств, с повышенным вниманием и особой озабоченностью отнеслись к недавно подписанным без их участия документам, касающимся такого вида хозяйственного использования Каспийского моря, как строительство и эксплуатация транскаспийских подводных трубопроводов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test