Translation examples
B. Analysis of the level of underrepresentation
B. Анализ показателей недопредставленности
Updated analysis of the level of underrepresentation
Обновленный анализ показателей недопредставленности
[Report of the Secretary-General on the level of underrepresentation]
[Доклад Генерального секретаря о показателях недопредставленности]
(h) Underrepresentation of women in decision-making.
Недопредставленность женщин в процессе принятия решений
E. Updated analysis of the level of underrepresentation
E. Обновленный анализ показателей недопредставленности
The Council notes with concern the continuing underrepresentation of women in formal peace processes and recognizes the efforts of the SecretaryGeneral to address this underrepresentation.
Совет с озабоченностью отмечает сохраняющуюся недопредставленность женщин в рамках официальных мирных процессов и высоко оценивает усилия Генерального секретаря по решению проблемы такой недопредставленности.
To date, the data show no underrepresentation.
На сегодняшний день имеющиеся данные не свидетельствуют о наличии недопредставленности.
(1) Women's underrepresentation in positions of power
1. Недопредставленность женщин в органах государственной власти
Severe underrepresentation has to be redressed as a matter of priority.
Вопрос недопредставленности должен рассматриваться как приоритетный.
(a) The underrepresentation of women in positions of authority and decisionmaking;
а) недостаточная представленность женщин на ответственных и руководящих постах;
That results in underrepresentation of women in editorial positions.
Следствием этого является недостаточная представленность женщин на должностях редакторов.
:: Underrepresentation in basic sciences such as mathematics and physics.
* Недостаточная представленность в таких фундаментальных науках, как математика и физика.
(c) Underrepresentation of women in decision-making;
c) недостаточная представленность женщин в сфере принятия решений;
Underrepresentation of women in politics and decision-making positions.
e) недостаточная представленность женщин на политических должностях и должностях, связанных с принятием решений.
It is particularly important that we address the underrepresentation of Africa on the Council.
Особенно важно обратить внимание на то, что в Совете недостаточно представлена Африка.
:: Ineffective, weak and underrepresentation of women in Parliament and public offices
:: неэффективная, слабая и недостаточная представленность женщин в парламенте и государственных ведомствах
Underrepresentation of staff from developing countries is still visible.
В составе персонала по-прежнему недостаточно представлены сотрудники из развивающихся стран.
There was a gross underrepresentation of minorities in teaching and school administrative staff.
Меньшинства крайне недостаточно представлены среди преподавателей и административного персонала школ.
Inadequate legislation is therefore not the underlying reason for women's underrepresentation.
Однако неадекватное законодательство не является основной причиной недостаточной представленности женщин.
It shared the concern of the authors about the underrepresentation of developing countries in the Voorburg Group.
Они разделили обеспокоенность авторов по поводу недостаточной представленности развивающихся стран в Ворбургской группе.
The underrepresentation of national staff has been a concern since the Office's inception.
Недостаточная представленность национального персонала является предметом озабоченности Канцелярии с момента ее создания.
112. A look at staffing tables in the diplomatic missions confirms the underrepresentation of women.
112. Рассмотрение состава персонала дипломатических представительств подтверждает факт недостаточной представленности женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test