Translation for "underlying rationale" to russian
Translation examples
1. The underlying rationale of the proposed support budget
Обоснование предлагаемого бюджета вспомогательных расходов
At this time, the underlying rationale of the allowance was not being challenged or called into question.
В то время обоснование выплаты этой надбавки не оспаривалось и не ставилось под сомнение.
The Advisory Committee has not commented on the recommendations themselves or on their underlying rationale.
Консультативный комитет не комментировал ни сами рекомендации, ни лежащее в их основе обоснование.
The underlying rationale has been exemplified in the Government's motto that poverty is no excuse.
Примером обоснования такого подхода стал используемый правительством лозунг о том, что бедность не является оправданием.
Decisions, with their underlying rationales, should be clearly communicated to all staff through the relevant sections and units.
Решения и их обоснование должны четко доводиться до сведения всех сотрудников через соответствующие отделы и подразделения.
The simplicity of the rate structure and the underlying rationale have shortened the time required to negotiate co-financing agreements.
Простота структуры ставок и соответствующего обоснования позволила сократить сроки, необходимые для заключения соглашений о совместном финансировании.
In view of their environmental implications as well as the fiscal (or quasi-fiscal) burden that they impose, it is necessary to examine afresh the underlying rationale for them.
Ввиду экологических последствий этих субсидий, а также вызываемых ими бюджетных (или квазибюджетных) трудностей необходимо по-новому взглянуть на их обоснование.
The Governing Council at its nineteenth session in May 2003 re-affirmed that the principle of subsidiarity constitutes the underlying rationale to the process of decentralization.
Совет управляющих на своей девятнадцатой сессии, состоявшейся в мае 2003 года, вновь подтвердил, что принцип дополнительности воплощает логическое обоснование процесса децентрализации.
The underlying rationale for addressing judicial integrity and capacity stems from the accounts of widespread corruption in the judiciary in many parts of the world.
Обоснованием необходимости решения вопроса о честности и неподкупности судебных работников и их потенциале обусловливается увеличением числа сообщений о широко распространенной коррупции в судебной системе во многих частях мира.
The underlying rationale for banks was that a bank crisis exported into another system might expose the enacting State to “systemic” risk.
Основная причина, по которой изъятие делается в отношении банков, состоит в том, что распространение банковского кризиса на территорию другого государства может подвергнуть государство, принимающее типовые положения, угрозе "системного" характера.
To further improve the substantiation of the Board's decisions to increase the understanding of the underlying rationale by users, facilitate broader public understanding and correct misconceptions as they arise
Улучшить обоснованность решений Совета для углубления понимания основных причин пользователями, содействовать более широкому пониманию среди общественности и разъяснять заблуждения при их возникновении
To further improve the substantiation of its decisions to increase the understanding of the underlying rationale by users, facilitate broader public understanding and correct misconceptions as they arise;
е) улучшить обоснованность своих решений для углубления понимания основных причин пользователями, содействовать более широкому пониманию среди общественности и разъяснять заблуждения при их возникновении;
Sometimes the underlying rationale has been financial, because, based on the assumption that families will supply the bulk of care, community care is expected to cost less than residential care.
Иногда основной причиной такого подхода были финансовые соображения, так как общинный уход сопряжен с меньшими расходами, чем уход в специальных учреждениях, исходя из предположения, что уход будет обеспечиваться в основном семьями.
They noted in their report (S/1998/581, annex) that "the systematic massacre of those [Rwandan Hutus] remaining in Zaire was an abhorrent crime against humanity, but the underlying rationale for the decisions is material to whether these killings constituted genocide".
В своем докладе (S/1998/581, приложение) Группа пришла к выводу, что "систематические массовые убийства лиц [из числа руандийских хуту], оставшихся в Заире, были гнусным преступлением против человечества, но основная причина принятия этих решений имеет существенное значение с точки зрения установления того, являются ли эти убийства геноцидом".
In its report the Team presented the preliminary conclusion that “the systematic massacre of those [Rwandan Hutus] remaining in Zaire was an abhorrent crime against humanity, but the underlying rationale for the decisions is material to whether these killings constituted genocide, that is to eliminate, in part, the Hutu ethnic group.
В своем докладе Группа делает предварительный вывод о том, что "систематические массовые убийства лиц [руандийских хуту], оставшихся в Заире, были гнусным преступлением против человечности, но основная причина принятия этих решений имеет существенное значение с точки зрения установления того, являются ли эти убийства геноцидом, т.е. имело ли место решение частично уничтожить этническую группу хуту.
In its report (S/1998/581, annex) the Team presented the preliminary conclusion that "the systematic massacre of those [Rwandan Hutus] remaining in Zaire was an abhorrent crime against humanity, but the underlying rationale for the decisions is material to whether these killings constituted genocide" (para. 30).
В своем докладе (S/1998/581, приложение) Группа сделала предварительный вывод о том, что "систематические массовые убийства лиц [руандийских хуту], оставшихся в Заире, были гнусным преступлением против человечности, но основная причина принятия этих решений имеет существенное значение с точки зрения установления того, являются ли эти убийства геноцидом" (пункт 30).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test