Translation for "rationalistically" to russian
Translation examples
The International Humanist and Ethical Union is the world union of more than 100 humanist, rationalist, secular, ethical culture, atheist and free-thought organizations in 39 countries.
Международный гуманистический и этический союз - это международный союз, насчитывающий более 100 гуманистических, рационалистических, светских, этической культуры, атеистических и независимых организаций в 39 странах.
Based on the rationalist theories of the functionalist school of town planning and mass-production building systems, large residential suburbs have been, for decades, a major issue of housing policies both in Western and in Eastern Europe.
Основанные на рационалистических теориях функционального направления в городском планировании и системах массового строительного производства, крупные жилые пригороды в течение многих десятилетий являлись одним из важнейших элементов жилищной политики в странах как Западной, так и Восточной Европы.
Arguably, they have to be more flexible than before, prepared to adapt to different circumstances, sometimes using traditional, rationalist methods, sometimes negotiating with private business and other "stakeholders" and sometimes even trying to start a dialogue with ordinary citizens.
Пожалуй, теперь им нужно проявлять бóльшую гибкость, чем прежде и быть готовыми к тому, чтобы адаптироваться к разным обстоятельствам, используя иногда традиционные, рационалистические методы, иногда ведя переговоры с частным бизнесом и другими "заинтересованными субъектами", а иногда даже пытаясь завязать диалог с простыми гражданами.
In an urban governance culture they have to be more flexible than before, prepared to adapt to different circumstances, sometimes using traditional, rationalist methods, sometimes negotiating with private business and other stakeholders, and also trying to start a dialogue with ordinary citizens.
В условиях культуры городского управления им необходимо проявлять большую, чем прежде, гибкость и быть готовыми адаптироваться к разным обстоятельствам, иногда прибегая к традиционным рационалистическим методам, иногда ведя переговоры с частным бизнесом и другими заинтересованными сторонами, пытаясь при этом вступить в диалог с простыми горожанами.
31. The roots of conventional medicine, that is the drug- and surgery-based mainstream medical procedures that came to dominate in the early twentieth century, can be traced back to the time of Rene Descartes (1596-1650), the scientist and philosopher whose work led certain of his followers to develop Cartesianism, a philosophy characterized by its rationalistic, dualistic world view.
31. Корни обычной медицины, опирающейся на широко распространенные медикаментозные и хирургические медицинские процедуры, применение которых стало преобладать в начале XX века, восходят к временам Рене Декарта (1596 - 1650), ученого и философа, чьи работы привели некоторых из его последователей к развитию картезианства -- философии, характеризующейся рационалистическим, дуалистическим мировоззрением.
In this regard, he noted that "[w]e cannot ignore the fact that some currents of modern culture, built upon rationalist and individualist economic principles, have cut off the concept of justice from its transcendent roots, detaching it from charity and solidarity: "The `earthly city' is promoted not merely by relationships of rights and duties, but to an even greater and more fundamental extent by relationships of gratuitousness, mercy and communion.
Папа сконцентрировал внимание на воспитании молодежи в духе справедливости; <<мы не можем игнорировать тот факт, что некоторые направления современной культуры, построенные на рационалистических и индивидуалистических экономических принципах, оторвали понятие справедливости от его божественных корней, отделив его от милосердия и солидарности: "Град земной">> − это не только права и обязанности, но, в первую очередь, бескорыстие, милосердие и единство.
A rationalist, existentialist priest indeed!
В самом деле, рационалистический, экзистенциалистический священник!
Don't get me started on rationalistic pantheism or there go the three hours.
И не заикайтесь при мне о рационалистическом пантеизме, иначе мы проболтаем все 3 часа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test