Translation examples
The significance of the Green Line cannot therefore be underappreciated.
Таким образом, нельзя недооценивать значимость <<зеленой линии>>.
Yet, in part because data are insufficient, it is often underappreciated.
Однако эта роль -- отчасти по причине неполноты данных -- зачастую недооценивается.
There is, however, an underappreciation of the dangers faced by local journalists, and the fact that they are most at risk.
Вместе с тем степень опасности, с которой сталкиваются местные журналисты, и факт их большей подверженности рискам недооценивается.
52. The role of women, who were the main food producers in much of the world, in particular in poor countries where agriculture was highly labourintensive, was underappreciated.
52. Роль женщин, являющихся основными производителями продовольствия в большинстве регионов мира, особенно в бедных странах, где сельское хозяйство является весьма трудоемким, зачастую недооценивается.
Experience shows that investing in protection of critical watersheds, for example, can have high returns, but the services provided by such ecosystems are consistently underappreciated and undervalued.
Опыт показывает, что инвестиции в защиту критически важных водоразделов, в частности, могут принести большую прибыль, однако услуги, оказываемые такими экосистемами, постоянно недооцениваются и не получают достаточного признания.
The role of civil society and non-governmental organizations in providing both valuable knowledge and perspectives on global issues, as well as in furthering the legitimacy of the General Assembly and the United Nations, is still too often underappreciated.
Все еще слишком часто недооценивается роль гражданского общества и неправительственных организаций в обеспечении ценных знаний и подходов к глобальным вопросам, а также в укреплении легитимности Генеральной Ассамблеи и Организации Объединенных Наций.
It is also worth mentioning the important but often underappreciated role of the global audit firms in developing and emerging economies in building capacity and promoting higher levels of training, professional education and competence through their commitment to using ISAs.
61. Следует упомянуть также ту важную, но часто недооцениваемую роль, которую глобальные аудиторские фирмы играют в укреплении потенциала, совершенствовании уровня учебной и профессиональной подготовки, а также в повышении уровня профессиональной квалификации в развивающихся странах и странах с формирующимися рынками благодаря своей приверженности использованию МСА.
He is an underappreciated scientist.
Его недооценивают как учёного.
Another job that underappreciates me.
Еще одна работа, на которой меня недооценивают.
You really think poets are underappreciated?
Вы правда думаете, что поэтов недооценивают?
It's amazing how underappreciated this place is.
Удивительно, насколько недооценивают это место.
Shine a light on an underappreciated series.
Прольёт свет на недооцениваемом ряду
It's your underappreciated money manager, Eric.
- Это ваш вечно недооцениваемый финансовый менеджер, Эрик.
It says you're underappreciated and underpaid!
Похоже, что вас недооценивают. И вам недоплачивают.
I'm beginning to feel goddamn underappreciated around here, you sellout.
Ты меня так недооцениваешь, продажная тварь.
Some residents complained they were overworked and underappreciated, but nothing out of the ordinary.
Некоторые сотрудники жаловались что их недооценивают и загружают работой, но ничего необычного.
President Stephen: Non-communicable diseases (NCDs) are among the most underappreciated barriers to sustainable development.
Президент Стивен (говорит по-английски): Неинфекционные заболевания (НИЗ) -- один из наиболее недооцененных барьеров на пути устойчивого развития.
98. Transparency, or the public availability of information, is an underappreciated, yet crucial, aspect of ensuring compliance of the use of the death penalty with the protection of the right to life under international law.
98. Транспарентность, или публичная доступность информации, -- недооцененный, хотя и решающий аспект обеспечения соблюдения при применении смертной казни принципа защиты права на жизнь, заложенного в международном праве.
She's an underappreciated writer.
Она недооцененный писатель.
Talented but wildly underappreciated.
Талантливый, но дико недооцененный.
Crossroads is an underappreciated gem.
Перекресток это недооцененная жемчужина.
His name was Mr. Underappreciated.
Его звали мистер Недооцененный.
You know, it was the late and underappreciated
Знаете, это было из позднее недооцененное высказывание
Huh. I knew I could tell a fellow underachieving, Underappreciated man of intellect.
- Да, я могу сказать это другу по несчастью, недооцененному интеллектуалу.
Dawn, how does it feel to be a hero for underappreciated assistants everywhere?
Дон, каково это чувствовать себя героем за всех недооцененных ассистентов?
The theater's showing one of James Cameron's movies, an underappreciated classic portending the greatness to come,
В кино показывают фильм Джеймса Камерона, многообещающая недооцененная классика
NASA engineers are poorly paid and underappreciated, two qualities that fit the treasonous profile.
Инженеры НАСА недооцененные и их работа скудно оплачивается, оба признака, соответствуют профилю предателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test