Translation for "undeclared" to russian
Undeclared
adjective
Translation examples
"(e) The verification of undeclared launches from undeclared launching pads by means of ad hoc on-site inspection." 76/
д) проверку необъявленных запусков с необъявленных стартовых площадок посредством чрезвычайных инспекций на местах 76/".
These include an undeclared biological laboratory unit at Tuwaitha and undeclared key pieces of dual-use equipment.
Речь идет о необъявленном биологическом лабораторном блоке в Эт-Тувайсе и необъявленных ключевых компонентах оборудования двойного назначения.
(a) Undeclared activities under an FMCT?
a) Необъявленная деятельность в рамках ДЗПРМ?
(b) Undeclared production of fissile material.
b) необъявленное производство расщепляющегося материала.
The samples which were taken to investigate undeclared activities with biological threat agents revealed no undeclared or possible proscribed activities.
Пробы, которые были отобраны для выявления необъявленной деятельности с опасными биологическими агентами, показали отсутствие какой-либо необъявленной или возможно запрещенной деятельности.
It is also essential to create or develop a reliable regime to detect any undeclared nuclear installations or undeclared stocks of fissile material.
Крайне важно также создать или разработать надежный режим обнаружения любых необъявленных ядерных установок или необъявленных запасов расщепляющегося материала.
It will also be essential to create or develop a foolproof regime to spot any undeclared nuclear installations or undeclared stocks of fissile materials.
Существенно важное значение будет иметь также создание или разработка безупречного режима обнаружения любых необъявленных ядерных установок или необъявленных запасов расщепляющихся материалов.
Such activities have included: secret, undeclared enrichment activities; secret, undeclared plutonium separation activities; the import of undeclared uranium compounds; and diversion of nuclear material from safeguarded to unsafeguarded locations and uses.
Такая деятельность включала: тайную, необъявленную обогатительную деятельность; тайную, необъявленную деятельность по разделению плутония; импорт необъявленных урановых соединений; перенаправление ядерного материала с местоположений и видов использования, охватываемых гарантиями, в другие местоположения и на другие виды использования, которые не охватываются гарантиями.
We are in an undeclared war with the Alliance.
У нас необъявленная война с Союзом.
--an undeclared war-- but they were real revolutionaries.
- на необъявленной войне - но они были настоящими революционерами.
First of all... we've been at an undeclared war with the Soviets for a year.
Во-первых, необъявленная война с Советами длится больше года.
I could write, "This marks a new escalation in the undeclared war "waged by the US and their South Vietnamese allies "
Я могу написать, "Это означает эскалацию необъявленной войны, развязанной американцами и их южновьетнамскими союзниками."
We've just got to accept the fact that Fox has to make room for terrific shows... like Dark Angel, Titus, Undeclared...
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное...
Whatever this is between us, it can't be undone, not without a violent wrenching much worse than this undeclared war we have between us now.
- То, что у нас есть, как это ни назови, это нельзя зачеркнуть, только если грубо вырвать это с корнем, и будет гораздо хуже, чем необъявленная война, которая у нас сейчас.
непровозглашенный
adjective
43. Ms. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) said that Puerto Rico was the undeclared fifty-first state of the United States.
43. Г-жа Рексач (Движение за национальное развитие пуэрто-риканской культуры) говорит, что Пуэрто-Рико является непровозглашенным пятьдесят первым штатом Соединенных Штатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test