Translation examples
Few of these proposals were uncontested.
Кое-какие из этих предложений были бесспорны.
:: The payment of 10% annually of uncontested arrears to 2002, in addition to a state's annual share;
:: ежегодное погашение 10 процентов бесспорной задолженности к 2002 году в дополнение к начисленной ежегодной доле государства;
The United Nations alone has the uncontested legitimacy to rally diverse actors and enjoy their trust.
Лишь Организация Объединенных Наций обладает бесспорным законным правом на то, чтобы объединить усилия различных действующих лиц и использовать эту энергию.
On the uncontested facts of this case, I would dismiss the author's claim of "forced or compulsory labour" as inadmissible for lack of substantiation.
Опираясь на бесспорные факты по данному делу, я бы отклонила жалобу автора в отношении "принудительного или обязательного труда" как неприемлемую ввиду ее необоснованности.
One of the most remarkable and uncontested merits of the United Nations in its first 50 years lies in the field of self-determination.
Одна из самых замечательных и бесспорных заслуг Организации Объединенных Наций в ее первые 50 лет относится к области самоопределения.
The Committee further notes that it is uncontested that domestic remedies have been exhausted and that the State party does not challenge the admissibility of the communication.
Комитет отмечает далее, что внутренние средства правовой защиты были бесспорно исчерпаны и что государство-участник не оспаривает приемлемости сообщения.
Otherwise, Israel’s outrage against the United Nations would constitute an uncontested precedent, and could be the basis for further massacres in the future.
В противном случае грубая выходка Израиля в отношении Организации Объединенных Наций станет бесспорным прецедентом и может послужить основой для дальнейших расправ в будущем.
8.4 As to the possibility of filing a constitutional motion pursuant to section 25 of the Jamaican Constitution, it is uncontested that no legal aid is available for the purpose.
8.4 Что касается возможности подачи ходатайства в соответствии с разделом 25 Конституции Ямайки, то здесь бесспорным является тот факт, что никакой правовой помощи в этой связи предоставлено не было.
Ethiopia has invaded Eritrea and is now occupying large areas of uncontested Eritrean territory in defiance of international law and Security Council resolutions.
Эфиопия вторглась в Эритрею и в настоящее время оккупирует значительные участки бесспорно эритрейской территории в нарушение норм международного права и резолюций Совета Безопасности.
As the claim is uncontested, I saw no barrier in bringing the Crown with me.
Так как притязание бесспорно, я не вижу препятствий к передаче короны.
Total uncontested debts owed by missions at Headquarters
Данные об общей сумме неоспоримой задолженности представительств
That right is uncontested in practice as well as in case-law and writings.
Речь идет о праве, неоспоримо существующем как на практике, так и в юриспруденции и доктрине.
The validity of its accession to India, both legally and through the popular will, is uncontestable.
Неоспорима значимость его присоединения к Индии как в юридическом плане, так и в соответствии с народным волеизъявлением.
In the instant case it is uncontested that the complainant had been previously subjected to torture.
В данном конкретном случае неоспоримым является то, что заявитель ранее подвергался пыткам.
In Mr. Simmonds' case, it is uncontested that legal counsel was assigned to him for the appeal.
В случае г-на Симондса неоспоримым фактом является то, что для подготовки апелляции ему был выделен адвокат.
These two basic Charter provisions are uncontested and remain fully valid today and in the future.
Эти два положения Устава неоспоримы и в полной мере сохраняют свою силу сегодня и сохранят ее в будущем.
It also noted that it was uncontested that no reasoned judgement of the Court of Appeal had been issued.
Он также отметил неоспоримость того факта, что апелляционный суд не вынес мотивированного решения.
However, missions should be mindful that their just, uncontested debts are to be paid promptly and in full.
Вместе с тем представительствам следует помнить o том, что их обоснованная, неоспоримая задолженность должна погашаться оперативно и полностью.
Just initial where it says "uncontested"
Поставить инициал, где указано "неоспоримо"
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
You must be so proud of your uncontested blue ribbons.
Должно быть, ты так горд своим неоспоримым красным дипломом.
- Mm. - It basically just says that you agree to uncontested mediation.
Проще говоря, о том, что ты соглашаешься на неоспоримое посредничество.
In return, our client will grant him a swift and uncontested divorce so he can remarry.
Взамен этого, наша клиентка гарантирует ему стремительный и неоспоримый развод, чтобы он снова смог жениться.
She's having second thoughts, but I told her how much we needed her, with Steve Tanner running uncontested.
Она в нерешительности, но я сказала ей как сильно мы нуждаемся в ней, из-за неоспоримого участия Стива Таннера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test