Similar context phrases
Translation examples
The techniques can be applied to coated and uncoated objects during fabrication and in service, onshore and offshore.
Эти методы могут применяться в отношении объектов с покрытием и без него, в ходе изготовления и эксплуатации, на суше и на море.
No such part or parts shall exceed a temperature of 70 °C for uncoated metal or 80 °C for other materials.
Температура любой такой части или частей не должна превышать 70°С для металла без покрытия или 80°С для других материалов.
uncoating of the polyurethane layer in order to check its good adhesivity and the absence of corrosion at the steel and polyurethane interface;
- снятие полиуретанового слоя для проверки его адгезионной способности и на предмет отсутствия коррозии на стали и контактной поверхности полиуретанового покрытия.
An analysis of the structure of steel consumption in the developed countries and regions shows that in the past 25 years important changes took place in the share of the various steel products (flat and long, coated and uncoated, primary and secondary products, etc.).
2. Анализ структуры потребления стали в развитых странах и регионах говорит о том, что за последние 25 лет произошли крупные изменения в доле различных видов металлургической продукции (листовой и сортовой прокат, лист с покрытием и без покрытия, первичные и вторичные продукты).
Coatings on cutting tools reduce the coefficient of friction at all operating speeds but it is at higher speeds that the difference between coated and uncoated tools is greatest. See Tom Gill,"Coatings at the cutting edge of engineering performance", Metal Bulletin Monthly, February 1995, page 56.
Нанесение покрытий на режущие инструменты позволяет сократить коэффициент трения при всех режимах работы, однако наибольшая разница между инструментами с покрытием и без покрытия проявляется при более высоких скоростях См. Tom Gill, "Coatings at the cutting edge of engineering perofmance", Metal Bulletin Monthly, February 1995, page 56.
In the case of vehicles of categories M2 and M3, no part of the system likely to come into contact with passengers during normal road use of the vehicle shall exceed a temperature of 70 °C for uncoated metal or 80 °C for other materials.
2.3 В случае транспортных средств категорий М2 и М3 температура любой части системы, с которой могут соприкоснуться пассажиры в нормальных условиях дорожного движения, не должна превышать 70°С в случае металла без покрытия или 80°С в случае других материалов.
Smithers, give this man one Ibuprofen, uncoated, and send him back to his workstation.
Смитерс, дайте этому мужчине ибупрофен, без покрытия, и отправьте обратно на станцию.
A vessel is transporting UN No. 1398 ALUMINIUM SILICON POWDER, UNCOATED, in bulk.
На судне насыпью перевозится № ООН 1398 АЛЮМИНИЙ КРЕМНИСТЫЙ - ПОРОШОК НЕПОКРЫТЫЙ.
A dry cargo vessel is transporting UN No. 1398 ALUMINIUM SILICON POWDER, UNCOATED, in bulk.
На сухогрузном судне перевозится насыпью № ООН 1398 АЛЮМИНИЙ КРЕМНИСТЫЙ − ПОРОШОК НЕПОКРЫТЫЙ.
570 Aluminium powders, uncoated, that comply with the criteria for Class 4.1 in addition to Class 4.3, may also be assigned to this heading.
570 Непокрытые порошки алюминия, которые отвечают критериям не только класса 4.3, но и класса 4.1, также могут быть отнесены к данной позиции.
20. To resolve the above-mentioned problems of UN No. 1396 (aluminium powder, uncoated), a new special provision could be added as follows:
20. Для решения описанных выше проблем, касающихся № ООН 1396 (алюминия - порошка непокрытого), этому номеру ООН можно назначить новое специальное положение следующего содержания:
570 Aluminium powders, uncoated, belonging to Class 4.3 that present a subsidiary risk under Class 4.1 may also be classified under this heading without the need to take account of this subsidiary risk when applying the provisions of RID/ADR/ADN.
"570 Непокрытые порошки алюминия класса 4.3, представляющие дополнительную опасность класса 4.1, также могут быть отнесены к этой позиции без необходимости учета этой дополнительной опасности при применении требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ".
Such is the case for aluminium powder, uncoated (UN No. 1396), which also has the properties of Class 4.1, or magnesium powder (UN No. 1418), which can present a subsidiary Class 4.1 risk instead of the Class 4.2 risk envisaged in the table.
В качестве примера можно упомянуть алюминий-порошок непокрытый (№ ООН 1396), когда он характеризуется также свойствами класса 4.1, или магний-порошок (№ ООН 1418), который может характеризоваться дополнительной опасностью класса 4.1, скорее чем дополнительной опасностью класса 4.2, предусмотренной в таблице.
For substances such as UN No. 1396 (aluminium powder, uncoated), which, in addition to Class 4.3 properties possess Class 4.1 properties, or UN Nos. 1418 (magnesium powder) and 1436 (zinc powder), which have Class 4.3 properties and, instead of Class 4.2 properties, Class 4.1 properties, clarification will enable the user to classify the substance more easily.
Что касается указанных по наименованию веществ, таких, как № ООН 1396 алюминий-порошок непокрытый, которые характеризуются, помимо свойств класса 4.3, свойствами класса 4.1, или таких, как № ООН 1418 магний-порошок и № ООН 1436 цинк-порошок, которые характеризуются свойствами подкласса 4.3 и свойствами класса 4.1, а не класса 4.2, уточнение облегчит для пользователей задачу классификации веществ.
The clarifications in respect of specifically mentioned substances such as UN No. 1396 (aluminium powder, uncoated), which have Class 4.1 properties in addition to Class 4.3 properties, or UN Nos. 1418 (magnesium powder) and 1436 (zinc powder), which have Class 4.3 properties and, instead of additional Class 4.2 properties, Class 4.1 properties, do not threaten safety, given that these substances have been carried in this way for years.
Уточнения в отношении указанных по наименованию веществ, таких, как № ООН 1396 алюминий-порошок непокрытый, которые в дополнение к свойствам класса 4.3 характеризуются свойствами класса 4.1, или таких, как № ООН 1418 магний-порошок и № ООН 1436 цинк-порошок, которые характеризуются свойствами класса 4.3 и дополнительными свойствами класса 4.1, а не класса 4.2, не скажутся на уровне безопасности, учитывая, что эти вещества в течение уже многих лет перевозятся в аналогичных условиях.
Now... Now, this machine, as you see, stamps out a two-and-a-haIf-ounce uncoated block. Here, tuck in.
Теперь... эта машина, как вы видите, штампует непокрытые глазурью брикеты весом в две с половиной унции (примерно 70 грамм).
Consumption of uncoated woodfree grades rose by 2%.
Потребление немелованных сортов без содержания древесной массы возросло на 2%.
Consumption of uncoated mechanical grades rose by 3.1%.
Потребление немелованных сортов с содержанием древесной массы возросло на 3,1%.
Production of uncoated graphic grades also rose (+5.9%).
Производство немелованных сортов бумаги для печати и письма также возросло (+5,9%).
Overall demand for coated grades rose by 3.4%, with uncoated grades rising by 2.4%.
Общий спрос на мелованные сорта увеличился на 3,4%, а на немелованные - на 2,4%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test