Translation for "unacknowledged" to russian
Translation examples
As a result, these competencies go unrecognised and unacknowledged.
В результате этого такие способности остаются непризнанными и неподтвержденными.
The potential of women to become political leaders often remains unacknowledged.
Способность женщин стать политическими лидерами часто так и остается непризнанной.
A significant number of people were held in unofficial or unacknowledged sites.
Значительное число лиц содержались под стражей в неофициальных или непризнанных местах.
Too often women's achievements remain invisible and unacknowledged, their voices unheard.
Слишком часто достижения женщин остаются незамеченными и непризнанными, а их голоса - неуслышанными.
Many of these children have become invisible, unacknowledged, ignored or objects of scorn.
Многие из этих детей стали невидимыми, непризнанными, отвергнутыми или объектами презрения.
Yet their contribution goes largely unacknowledged because it is mostly unpaid.
Однако их вклад в основном остается непризнанным, поскольку в большинстве случаев они не получают оплаты за свой труд.
The Committee wished to be reassured that it did not constitute unacknowledged or secret detention.
Комитет хотел бы получить заверения в том, что такое задержание не представляет собой непризнанное или тайное содержание под стражей.
The detainees were initially held outside the domestic legal framework, often in unacknowledged places of detention.
Задержанные с самого начала находились вне правовых рамок, причем часто в непризнанных центрах содержания под стражей.
According to the Committee's case law, the unacknowledged detention of any individual constitutes a violation of article 9 of the Covenant.
Согласно правовой практике Комитета, любое непризнанное задержание лица является нарушением статьи 9 Пакта.
The International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance refers to cases of unacknowledged or concealed deprivation of liberty.
Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений касается случаев непризнанного или скрываемого лишения свободы.
He's interested in the unacknowledged power of photographic images.
Он исследует непризнанную силу фотографических портретов.
The acknowledged lovers talked and laughed, the unacknowledged were silent.
Признанные влюбленные болтали и смеялись, непризнанные — молчали.
And now, going down the stairs, he most certainly considered himself offended and unacknowledged in the highest degree.
И уж, конечно, теперь, сходя с лестницы, он считал себя в высочайшей степени обиженным и непризнанным.
Four communications sent between May and August 1998 had gone unacknowledged, but on 16 September 1998, the Nigerian authorities had extended an invitation for him to visit Nigeria in discharge of his mandate.
Хотя четыре просьбы, с которыми он обращался в период с мая по август 1998 года, остались без ответа, 16 сентября 1998 года нигерийские власти направили ему приглашение посетить Нигерию в порядке выполнения им своего мандата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test