Translation examples
adjective
Mr. Artero: That is the ulterior motive.
Гн Артеро (говорит поанглийски): Это скрытая цель.
It is now apparent that ulterior motives and interests of certain groups are involved.
Теперь стало ясно, что здесь затрагиваются скрытые мотивы и интересы некоторых групп.
Israel's procrastination in that regard raises suspicions that it might have ulterior motives.
Проволочки Израиля в этом вопросе вызывают подозрения в том, что он может иметь скрытые мотивы для этого.
Peacekeeping operations cannot be a reflection of ulterior political priorities and perceptions.
Операции по поддержанию мира не могут служить отражением скрытых политических приоритетов и восприятий.
In such cases the exercise of the power cannot remain untainted by the ulterior and illegal purpose.
В таких случаях осуществление полномочий не может оставаться незапятнанным его скрытой и незаконной целью.
It is obviously not a move out of ignorance of history, but rather a move with ulterior motives.
Очевидно, что этот шаг не является следствием незнания истории; скорее он имеет скрытую подоплеку.
Furthermore, sanctions should not have the ulterior objective of adversely affecting third States.
Кроме того, скрытой целью санкций не может являться нанесение ущерба этим государствам.
Their insistence on non-proliferation only reflects their ulterior motive -- to avoid nuclear disarmament.
Тот факт, что они настаивают на нераспространении, лишь отражает их скрытое намерение избежать ядерного разоружения.
They are unfounded allegations originating from sources outside the country bearing ulterior political motives.
Это беспочвенные обвинения из зарубежных источников, выдвигаемые по скрытым политическим мотивам.
That was a way of indicating that a failure to submit a report might be based on ulterior motives.
Это послужит своего рода указанием на то, что в основе непредставления докладов могут лежать скрытые мотивы.
- Someone has ulterior motives.
- Кто-то имеет скрытые мотивы.
I'm beginning to think that your ulterior motive has an ulterior motive.
Начинаю думать, что у твоего скрытого мотива тоже есть скрытый мотив.
I have an ulterior motive.
У меня скрытый мотив.
By God! An ulterior motive. Hah!
Скрытые мотивы, говорите...
Everyone has ulterior motives.
У каждого есть свои скрытые мотивы.
I had an ulterior motive.
У меня был скрытый мотив.
You have an ulterior motive.
У тебя есть скрытый мотив.
And there's no ulterior motives?
У тебя нет скрытых мотивов?
I have no ulterior motive.
У меня нет никакого скрытого мотива.
Plus, I have ulterior motives.
Плюс, у меня есть скрытый мотив.
The continuation of raising such unfounded allegations is a clear proof of our longstanding suspicion that there are ulterior political reasons involved, certainly far from the expressed desire for non-proliferation.
То, что они продолжают возводить столь беспочвенные обвинения, являет собой еще одно доказательство в плане нашего давнишнего подозрения на тот счет, что тут речь идет о дальних политических мотивах, которые наверняка очень далеки от выражаемого пожелания на предмет нераспространения.
This would be without prejudice to the ulterior determination of official and working languages for the COP and the subsidiary bodies and for the Convention secretariat.
Такая процедура не предрешает последующего определения официальных и рабочих языков КС и вспомогательных органов, а также секретариата Конвенции.
227. Some delegations also noted that the eventual adoption of the draft articles in the form of a declaration should not preclude the ulterior elaboration of a binding multilateral instrument based on the same principles.
227. Некоторые делегации также отметили, что возможное принятие проектов статей в форме декларации не должно исключать последующей выработки обязательного многостороннего документа, основанного на тех же принципах.
GRSG clarified that the issue of requiring a minimum regular light transmittance of 30 per cent behind pillar B was postponed for ulterior consideration, and that such a mark was not needed at the current stage of the Regulation.
GRSG разъяснила, что решение вопроса о введении требований, касающихся минимального 30-процентного постоянного коэффициента пропускания света для стекол, расположенных за стойкой В, было отложено до последующего рассмотрения и что на нынешнем этапе разработки Правил в такой маркировке нет необходимости.
Mothers residing in communities located in ulterior resettlement zones and entitled to resettlement may, until their child reaches 3 years of age, receive a childcare benefit equal to twice the amount of that benefit applicable by law to the country as a whole.
Для женщин, проживающих в населенных пунктах зон последующего отселения и с правом на отселение, предусмотрена выплата пособия по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет в размере, вдвое превышающем сумму пособия, предусмотренного законодательством в целом по Беларуси.
336. Children residing in communities located in ulterior resettlement zones and entitled to resettlement have a right to free medication (prescribed by a physician), free health-resort treatment or recuperation, and free upkeep in preschool establishments (or a nutrition allowance, if no place is available in such establishments) and children's health camps.
336. Для детей, проживающих в населенных пунктах зон последующего отселения и с правом на отселение, предусмотрено бесплатное получение лекарств (по рецептам врачей), бесплатное санаторно-курортное лечение или оздоровление, бесплатное содержание в детских дошкольных учреждениях (для необеспеченных местами выплачивается компенсация стоимости питания), детских оздоровительных лагерях.
Without the ulterior motive for touching being sex -- even an -- a-an attempt at sex.
- И не думали, что за этим последует секс. Даже мысли не возникло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test