Translation for "types of communication" to russian
Translation examples
The Local level was considered appropriate for this type of communication.
Должности местного разряда считались подходящими для обеспечения такого вида общения.
Article 22, Respect for privacy, states that no person with disabilities shall be subjected to arbitrary or unlawful interference with his or her privacy, family, home or correspondence or other types of communication [emphasis added].
В статье 22 о неприкосновенности частной жизни указывается, что ни один инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки или иных видов общения [выделено нами].
1. No person with disabilities, regardless of place of residence or living arrangements, shall be subjected to arbitrary or unlawful interference with his or her privacy, family, home or correspondence or other types of communication or to unlawful attacks on his or her honour and reputation.
1. Инвалиды, независимо от местожительства или условий проживания, не должны подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в их частную жизнь, их семью, дом или переписку и иные виды общения или незаконным посягательствам на их честь и репутацию.
1. No person with disabilities, regardless of place of residence or living arrangements, shall be subjected to arbitrary or unlawful interference with his or her privacy, family, home or correspondence or other types of communication or to unlawful attacks on his or her honour and reputation.
1. Независимо от места жительства или жилищных условий ни один инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и репутацию.
(h) Forms, styles and types of communication in organizations
h) Формы, стили и виды связи в организациях
Correspondence and other type of communication with foreign states may take place in a foreign language.
Переписка и другие виды связи с иностранными государствами могут вестись на иностранном языке.
It had begun to implement a large-scale programme on the peaceful uses of space technology, particularly in the fields of remote sensing and all types of communications.
Он начал осуществление широкомасштабной программы использования космической технологии в мирных целях, в частности в области дистанционного зондирования и всех видов связи.
As an alternative to fixed installations, another possibility is to have mobile telephones, mobile radio network or other technical solutions for other types of communication.
В качестве альтернативы стационарным установкам можно также использовать мобильные телефоны, сеть мобильной радиосвязи или другие технические решения по обеспечению других видов связи.
65. Various types of communication and information exchange mechanisms, including both electronic means (e.g., e-consultations, e-newsletters, website and databases) and face-to-face meetings (workshops for initiatives and two global meetings of the entire membership in Merano, Italy, in 2003 and Cusco, Peru, in 2004), have been key factors in fostering networking and building alliances within the Partnership and mobilizing action by members in the various phases of its development.
65. Различные виды связи и механизмы обмена информацией, в том числе как с использованием электронных средств (например, онлайновых консультаций, электронных информационных бюллетеней, веб-сайтов и баз данных), так и на основе очных встреч (рабочих совещаний по вопросам инициатив и двух всемирных встреч полного состава в Мерано, Италия, в 2003 году и Куско, Перу, в 2004 году) зарекомендовали себя как имеющие важное значение для содействия развитию сетей контактов и созданию объединений в рамках Партнерства и мобилизации членов на осуществление деятельности на различных этапах его развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test