Translation for "forms of communication" to russian
Forms of communication
Translation examples
We think that such a form of communication is clearly dictated by the objective realities of contemporary regional development.
Мы считаем, что подобная форма общения сегодня объективно востребована реалиями регионального развития.
We believe that that form of communication is needed today owing to the current state of regional development.
Считаем, что подобная форма общения сегодня объективно востребована реалиями регионального развития.
This, along with another, additional form of communication for citizens, will improve the service of internet connection.
Это, наряду с другой, дополнительной формой общения для граждан, улучшит сервис интернет-соединения.
There might, however, be circumstances in which such forms of communication could prove useful.
В то же время могут возникнуть обстоятельства, при которых такие формы общения могут оказаться полезными.
The only form of communication we receive is hatred, threats, persecution, torture and murder.
С нами говорят лишь на языке ненависти и угроз, а единственной формой общения являются преследования, пытки и убийства.
A French term was required which would adequately cover all forms of communication between lawyer and client.
Необходимо подобрать верный французский термин, адекватно охватывающий все формы общения адвоката и подзащитного.
Art was a universal, human, basic and direct form of communication, with the capacity to make people feel and think.
Искусство является универсальной, свойственной человеку, основной и непосредственной формой общения и заставляет людей чувствовать и думать.
Recognizing also the importance of language as a fundamental tool for any form of communication, and especially for public outreach,
признавая также важность языка как основного средства любой формы общения, особенно для донесения информации до общественности,
To deal with other cultures and to be aware of the different forms of communication in intercultural contexts and in contacts between the police and the people;
Взаимодействовать с другими культурами и осознанно относиться к различным формам общения в межкультурном контексте и в ходе контактов между полицией и населением;
Mr. SHEARER said that the English term "communications" should not be amended, given that it covered all forms of communication between lawyer and client.
66. Г-н ШИРЕР говорит, что не следует заменять английский термин "communications", поскольку он покрывает все формы общения адвоката и подзащитного.
I'm convinced these dreams are some form of communication.
Я убеждена, что эти сны - некая форма общения.
I am fluent in over 6 million forms of communication.
Я владею более чем шестью миллионами форм общения.
My favorite form of communication is just throwing it out there, boom.
Моя любимая форма общения - просто выпалить это сразу!
But yelling at me isn't an effective form of communication.
Но кричать на меня не стоит - не самая эффективная форма общения.
I am fluent in over six million forms of communication and can readily...
Я свободно использую более шести миллионов форм общения и способен...
And, Mr. Pressman, in the future, e-mail is the appropriate form of communication.
И на будущее, мистер Прессман, электронная почта как форма общения предпочтительнее.
Didn't you say texting's like the lowest form of communication - on the pillar of chat?
Твои же слова, что смс низшая форма общения по принципу чата?
One of the most enduringly practical forms of communication is sign language for the deaf.
Одна из самых живучих искусственных форм общения это язык жестов у глухих.
The thing about this form of communication is you're likely to talk about nothing.
Такая форма общения больше располагает к пустой болтовне, чем к разговору по существу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test