Translation for "two strokes" to russian
Translation examples
The term "peal of a bell" means two strokes of a bell.
Термин <<звон сигнального колокола>> означает два удара сигнального колокола.
9. GIEACPC noted that boys convicted of an offence may be sent to the Boys Training Centre, where "for minor offences committed in the schoolroom" they may be given "not more than two strokes with the cane on each hand" (Statutory Rules and Orders No.23, 1976, section 13).
9. В ГИИТНД отмечается, что мальчики, осужденные за какое-либо правонарушение, могут быть отправлены в Центр обучения для мальчиков, где "в случае незначительных правонарушений, совершенных в классной комнате" они могут получить "не более двух ударов розгами по каждой руке" (Уставные правила и постановления № 23, 1976 год, раздел 13).
7. The term "peal of a bell" means two strokes of a bell.
7. Термин "звон сигнального колокола" означает два удара сигнального колокола.
Mr. Meeseeks, I would like to take two strokes off my golf game.
Я хотел бы научиться выигрывать в гольф всего за два удара.
We'll never get two strokes off his game!
Джерри никогда не забьет мяч в два удара.
All I can say, ladies, is that when the day began, I scarcely imagined that I'd find myself tied for the lead with the immortal Harry Vardon, and two strokes ahead of the ever-so-capable Ted Ray.
Что вам сказать, дамы, когда день начинался, я представить не мог, что окажусь на первом месте, бок о бок с бессмертным Гарри Вардоном, и на два удара впереди всемогущего Теда Рея.
We need two strokes.
Нам нужно два удара.