Similar context phrases
Translation examples
There is no claim that, by some twist of fate, these will acquire meaning and coherence and will assemble themselves like the pieces of a puzzle -- even if some of the pieces are missing.
Никто и не утверждает, будто в результате какого-то неожиданного и хитрого поворота судьбы все эти фрагменты обретут значение и связь и сложатся вместе подобно частичкам головоломки -- даже если некоторые частички и будут отсутствовать.
Any twist of fate can turn temporary into permanent.
Любой поворот судьбы может превратить временное в постоянное.
What bedeviling twist of fate brings you to our door?
Что за досадный поворот судьбы привел тебя к нашим дверям?
Isn't it funny how a simple twist of fate can change the whole--
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь...
Something happened to them... a mistake, a disease, a stupid twist of fate.
С ними что-то случилось... болезнь, ошибка, дурацкий поворот судьбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test