Translation for "a twist of fate" to russian
Translation examples
In an ironic twist of fate, today marks, as I said, Bulgaria's accession to WTO.
По иронии судьбы сегодняшний день, как я уже сказал, стал датой вступления Болгарии в ВТО.
I wonder whether the reaction to Israel's defensive operation would have been the same had, by a cruel twist of fate, the Ashdod attack achieved its objective.
Интересно, была бы реакция на оборонительную операцию Израиля такой же, если бы, по жестокой иронии судьбы, нападение в Ашдоде достигло своей цели?
But for a twist of fate, one of those faces might be mine.
По иронии судьбы, одно из тех лиц могло быть моим.
There is no claim that, by some twist of fate, these will acquire meaning and coherence and will assemble themselves like the pieces of a puzzle -- even if some of the pieces are missing.
Никто и не утверждает, будто в результате какого-то неожиданного и хитрого поворота судьбы все эти фрагменты обретут значение и связь и сложатся вместе подобно частичкам головоломки -- даже если некоторые частички и будут отсутствовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test