Translation examples
A TV series entitled `Fathers' is also part of the campaign.
Телевизионный сериал под названием "Отцы" также является частью этой кампании.
My favorite TV series.
Мой любимый сериал.
Are you a TV series?
Ты герой сериала?
I saw that TV series you did.
Я видел тот твой сериал.
- That's a TV series, probably, isn't it?
- Из этого можно сделать сериал.
Now I write scripts for the TV series 'Cop'.
Теперь я пишу сценарий для сериала "Коп".
In fact, the working title of the TV series is
И что интересно, рабочее название этого сериала
I got my own cable TV series with a robot.
У меня на кабельном телевидении свой сериал с роботом.
I could make a TV series out of them!
Их них можно склеить целый телесериал!
You can't do a slasher movie as a TV series.
Нельзя сделать из слешера телесериал.
Zack is from a tv series when I was little.
Зак - это персонаж из телесериала, я его еще в детстве смотрел.
Now aren't you the cop on that tv series every Tuesday night?
Это не тот, про которого телесериал показывали?
Your film Testament is worth a whole lot more than one more TV series, Mick.
Ваш фильм-завещание гораздо больше, чем очередной телесериал, Мик.
Donna, isn't it true you recently met with reality-show producers about developing a TV series based on your life as a pageant girl?
Донна, это правда, что недавно вы встречались с продюсером реалити-шоу по поводу подготовки телесериала, основанного на вашей жизни как участницы конкурса красоты?
If a film or TV series is found to violate the rules or regulations, the submitter should propose a plan of modification based on suggestions from these boards, for the approval of the relevant board.
В том случае, если обнаруживается, что тот или иной кинофильм или телевизионный сериал нарушает установленные правила или положения, лицо, предложившее его к показу, должно представить план внесения изменений в его содержание на основе предложений, высказанных членами этих комитетов, на утверждение соответствующего комитета.
I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help.
Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь.
I feel somewhat responsible because it was the Flipper TV series that created this multi-billion-dollar industry.
Я чувствую некоторую отвественность потому как именно телевизионный сериал "Флиппер" создал эту многомиллиардную отрасль.
There, the sheer abundance of tropical nature astonishes the newcomer, as I discovered when I retraced Darwin's steps, 30 years ago, for a television series about the diversity of nature.
Там, подлинное обилие тропической природы поражает новоприбывшего, которое я обнаружил, когда я восстановил шаги Дарвина 30 лет назад для телевизионного сериала о разнообразии природы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test