Translation examples
The project included the design and manufacture of a new optical system for the 1.88-metre telescope tube.
Этот проект предусматривает разработку и изготовление новой оптической системы для трубы телескопа диаметром в 1,88 метра.
An iron tube, originally about l m 20 long, protruded from the mounting.
Из основания взрывного устройства исходила металлическая трубка, которая изначально была длиной порядка 1 метра 20 сантиметров.
In double-tube single-track tunnels and parallel safety tunnels, this distance could be set at 500 metres.
В двухтрубных однопутных туннелях или проложенных параллельно служебных штольнях безопасности это расстояние может составлять 500 метров.
In August 2003, the London Underground passed into a PPP run by a private consortium consisting of Tube lines and Metro land.
В августе 2003 года Лондонский метрополитен был переведен на схему ПГЧС, руководимого частным консорциумом, в состав которого входят компании "Тьюб лайнз" и "Метро лэнд".
28. Cold pilgers (annex II, table 1, number 9) are used in industrial processes that require the production of metal tubes up to several metres long.
28. Пилигримовые станы холодной прокатки (приложение II, таблица 1, № 9) используются в промышленных процессах, которые требуют производства металлических труб длиной до нескольких метров.
The Bremen Drop Tower is a ground-based laboratory with a drop tube height of 146 metres and can enable short-term microgravity for various scientific fields such as fluid physics, combustion, thermodynamics, materials science and biotechnology.
Бременская башня-стенд - это наземная лаборатория, представляющая собой трубу высотой 146 метров, которая позволяет на короткое время создавать условия микрогравитации для различных научных экспериментов в таких областях, как физика жидкостей, процесс горения, термодинамика, материаловедение и биотехнология.
Temple tube station.
Станция метро "Темпл".
Maintain Tube trains?
Занимается техобслуживание поездов метро?
! The nearest Tube station.
-Ближайшая станция метро.
- Fell asleep on the tube.
- Заснул в метро.
I'm in the tube.
Я в тоннеле метро.
Tube's up and running.
Метро восстановлено и работает.
I'm so sorry, the tube.
- Мне так жаль, метро.
We'll take the tube instead.
Лучше поедем на метро.
I was on the Tube.
Я ехал на метро.
It's like a tube train.
Похоже на поезд метро.
(Polyurethane tube)
(полиуретановая трубка)
6.2.2 tube
6.2.2 - трубки
Glass protective tube
Стеклянная защитная трубка
The transfer tube must:
Передаточная трубка должна:
Pre-heat tube
Предварительный нагрев трубки
- E.T. tube.
- Трубку для интубации.
Ornamental hollow tubes.
Трубки, украшенные узорами.
Yang, chest tube.
Янг, дренажную трубку.
Burners, plastic tubing.
Горелки, пластиковые трубки.
Girl with tubes.
Девочка с трубками.
- Okay, tube's in.
- Трубка на месте.
- Where's that tube?
- Где эта трубка?
Cold-cathode tubes.
Холодные катодные трубки.
The Duke twisted his chin in and down to look at the end of the tube.
Герцог опустил голову, чтобы увидеть конец трубки.
Breathe in through the mouth filter, out through the nose tube.
Вдыхают через ротовой фильтр, выдыхают через носовую трубку.
The tube's cap grated against flakes of sand as she replaced it.
Когда она закрывала трубку, под колпачком захрустели попавшие в него песчинки.
I got a piece of copper tubing and bent it into an S-shape.
Я разжился медной трубкой, изогнул ее, придав ей S-образную форму.
At once, there was that horrible sensation that he was being squeezed through a thick rubber tube;
И мгновенно почувствовал, что его протягивают сквозь узкую резиновую трубку;
She heard Paul pulling at his stillsuit tube, sipped her own reclaimed water.
Она услышала, как Пауль сосет воду из трубки дистикомба, и тоже глотнула.
Paul glimpsed what looked like a thin tube before the veil settled into place.
Перед тем как покрывало опустилось, Пауль успел заметить что-то вроде тонкой трубки.
She swallowed them with a grudging spit of water from her stillsuit tube.
Джессика проглотила капсулы, запив их скупым глотком конденсата из трубки дистикомба.
She took the siphon tube in her mouth, pulled up only the most minuscule sip.
Взяла в рот трубку и осторожно потянула, сделав совсем крохотный глоток.
The tube spout from the sack was touched to her mouth—gently, collecting a drop of moisture.
Джессика ощутила, что ее губ мягко коснулась трубка бурдюка, приняв каплю влаги.
Single tube or Tube Number 1
Одна труба или труба № 1
Valves and tubes
Задвижки и трубы
The transfer tube:
Переходная труба:
the second tube
строительство второй трубы
Steel tube 0.5
Стальные трубы
The transfer tube shall be:
Передаточная труба:
Like a tube in a tube structure.
Это специфика системы "труба в трубе".
My tubes tied?
"Мне перевязали трубы"?
Tubes to nowhere?
Трубы в никуда?
Tie her tubes.
Перевяжи ее трубы.
Tie my tubes.
Перевяжите мои трубы.
Tube for air.
Труба для воздуха.
Guys, what happens in the tube stays in the tube.
Парни, что происходит в трубе - остаётся в трубе.
Prepare the fusion tube!
Подготовь трубу слияния!
And also the tubes.
А ещё трубы.
You got the tube?
Труба у тебя?
noun
I have here a little tube.
У меня есть небольшая туба.
- You're not on the tubes?
Извините. - (зомбиН) Ты не взял тУбу?
What's a "Fillmore-graves brain tube thing?"
Что за тУба "ФИлмор-грэйвс"?
Flip over the firing tube. Open the battery housing.
Переверни тубу и открой отсек батареи.
I guess I shouldn't be complaining about the tubes.
- (мэйджор) Наверно, не стоит жаловаться на тУбы.
The police said they found tubes like these in his refrigerator.
Полицейские сообщили, что нашли такие тУбы в его холодильнике.
With the tube on your shoulder, use the sight to aim. And pull the trigger.
Положи тубу на плечо, прицелься и спусти курок.
They were in these tubes, kind of like those squeezy yogurt things.
Они были в такой упаковке, похожей на тУбы с йогуртом".
You and your Fallopian tubes, get back in the car and do nothing.
Ты, со своими фаллопиевыми тубами, вернись в машину и не мешайся.
Locate the firing pin assembly cover on the bottom of the tube opposite of the sight.
Размести боек в отверстие в основании тубы на уровне глаз.
Bayti advised the Special Rapporteur that of the children they work with, at the start of the programme most of them sniff at least two tubes of glue per day, and some sniff as many as 20 tubes in one day.
Бейти сообщила Специальному докладчику, что в начале выполнения программы большинство из тех детей, с которыми они работали, использовали по два тюбика клея в день, а у некоторых число тюбиков доходило до 20 в день.
These are immense rivers of ice that channel their way through surrounding ice and rock like toothpaste squeezed from a tube.
Они представляют собой колоссальные реки льда, которые текут между окружающих их льдин и скал, подобно зубной пасте, выдавливаемой из тюбика.
- Tubes of potential danger.
- Тюбики потенциальной опасности.
How many tubes of glue?
Сколько тюбиков клея?
So one tube would do it
Достаточно одного тюбика.
About a tube a day.
Около тюбика в день.
-This comes in this tube...
- Все это в тюбике...
An entire tube of toothpaste?
Целый тюбик зубной пасты?
Wasn't much in the tube.
В тюбике было немного.
Three tubes of cerulean blue.
Три тюбика лазури раздобыл.
Equivalent to two full tubes
Что равняется двум тюбикам.
- Your rainbow tubes, Iridessa.
- Тебе - тюбики с радугой, Иридесса.
Now, I can hold my toothbrush in one hand, and with the other hand, hold the tube of toothpaste, twist the cap off, and put it back on.
Так что теперь я могу держать в одной руке зубную щетку, а в другой тюбик зубной пасты, откручивая, а после прикручивая его колпачок.
Then he mumbled something like, “I used to have a little tube of yellow here to sharpen it up a bit—then this’ll be yellow.” “Oh!” I said. “Of course!
Наконец, он пробормотал что-то вроде: «Я обычно тюбик с желтой краской использую, чтобы цвет был поярче, — немного бы добавить, вот и получится желтый». — А! — сказал я. — Тогда конечно!
- fluorescent tubes and metal vapour lamps
- люминесцентные и парасветные лампы;
e.1. Coupled cavity tubes, or derivatives thereof;
e.1. лампы с сопряженными резонаторами или их модификации;
(b) Fluorescent tubes used in instrument panel displays.
b) флуоресцентных ламп, используемых в дисплеях приборной панели.
120 W Traveling Wave Tube Amplifiers (TWTAs)
120 Вт усилители на лампе бегущей волны (ЛБВ)
- You found the tube.
- Ты нашел лампу.
They're still using vacuum tubes.
У них до сих пор электронные лампы.
I need radio tubes and so forth. My hobby.
Я коллекционирую электронные лампы.
You got any spare vacuum tubes laying around?
У тебя есть запасная электронная лампа?
In this zinc-plated, vacuum-tubed culture?
В этой культуре цинковых пластин и электронных ламп?
I got to change the tube on this amp.
Мне надо поменять лампу в его усилке.
These tubes tell the machine which date to travel to.
Эти лампы сообщают устройству дату для путешествия.
Well, first of all, we've got to remove this damaged tube.
Ну, для начала, мы должны вынуть эту поврежденную лампу.
In a neon sign, electricity introduces charged particles into a gus filled tube.
В неоновых лампах заряженные частицы пропускаются через газ.
Then I said to myself, “All right, take the tubes out, and reverse the order completely in the set.”
А следом говорю себе: «Ладно, вынь лампы и вставь их в обратном порядке».
(Many radio sets in those days used the same tubes in different places—212’s, I think they were, or 212-A’s.) So I changed the tubes around, stepped to the front of the radio, turned the thing on, and it’s as quiet as a lamb: it waits until it heats up, and then plays perfectly—no noise.
(Тогда в самых разных узлах многих приемников использовались одни и те же лампы — 212-е, по-моему, или 212-А.) Я переставил лампы, включил приемник, а он тих, как агнец — прогрелся и заработал, и никакого шума.
I start walking back and forth, thinking, and I realize that one way it can happen is that the tubes are heating up in the wrong order—that is, the amplifier’s all hot, the tubes are ready to go, and there’s nothing feeding in, or there’s some back circuit feeding in, or something wrong in the beginning part—the HF part—and therefore it’s making a lot of noise, picking up something.
Я расхаживаю взад-вперед по комнате, размышляя, и тут мне приходит в голову, что одно из объяснений может быть таким: лампы нагреваются в неправильном порядке — то есть, усилитель на выходе уже разогрет, все его лампы готовы к работе, а на него ничего не подается, или подается сигнал не с той схемы, или что-то не в порядке с входным каскадом — собственно приемником радиочастоты, — вот он и усиливает какой-то паразитный сигнал, наводку.
f. Equipment specially designed for the manufacture of electron tubes, optical elements and specially designed components therefor;
f. оборудование, специально разработанное для производства электронных ламп, оптических элементов и специально разработанных для них компонентов;
The world's first computer had just been constructed; it filled a large room, bristled with 18,000 electron tubes and half a million solder joints, and had to be physically rewired for each new task.
Первый в мире компьютер был только что создан; в нем, занявшем огромную комнату, было 18 000 электронных ламп и полмиллиона паяных соединений, а выполнение каждой новой задачи требовало перемонтирования схемы.
Do you know how hard it is to find vacuum tubes these days?
Ты хоть знаешь, как тяжело сейчас найти электронные лампы?
In the end, somehow granted the time for examination, we shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed... by a handful of vacuum tubes and transistors.
Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена... пригоршней электронных ламп и транзисторов.
Then it probably occurred to you over the last 36 months that if you used hafnium instead of a tungsten alloy in the vacuum tubes, you could decrease the weight of each car by 30 kilos and get it to 500.
Тогда, вероятно, за последние 36 месяцев вам пришло в голову, что, если бы вы использовали гафний вместо вольфрамового сплава в электронных лампах, то могли бы уменьшить вес каждого вагона на 30 кило и разогнать до 500.
It's the Tubes now, sir!
Теперь подземка, сэр!
But you managed the Tube all right?
Но с подземкой проблем не было?
The...knock-on effect impacted on the tube company's systems.
Эффект домино дошел до компаний, владеющих подземкой.
She's queen of the underground, and I don't mean tube.
Королева андеграунда, и я не о подземке.
I took the tube.
Но я не знала, где находится тот Конне-ти-кат, и поехала на подземке.
Granborough Road, it's an old... tube station on the metropolitan line.
"Грэнборо Роуд". Это старая станция столичной подземки.
The ends of tube lines - if I'm allowed to speak.
Конечные станции подземки, если конечно мне можно говорить.
The people you see outside the tube every day are there by choice.
Люди, которых вы видите возле подземки, сами выбрали
My mother and I used to sleep in the tube along with many other families.
Мы с матерью спали в подземке как и многие другие семьи.
The tube is thatway.
Метрополитен рядом.
19. While the Department was making increasing use of its website and of Internet resources such as Twitter, Facebook and You Tube, it was important to continue developing the traditional, but by no means outdated channels of communication such as United Nations Radio and Television and the United Nations news centres, which were becoming increasingly popular.
19. Растет использование Департаментом своего веб-сайта и ресурсов сети Интернет, таких как Twitter, Facebook и You Tube, однако при этом необходимо продолжать развитие традиционных, но ничуть не теряющих своей востребованности, средств, таких как радио и телевидение Организации Объединенных Наций, а также приобретающих все большую популярность центров новостей Организации Объединенных Наций.
Put the tubes back.
Вернём телевидение обратно.
Coming up on Tube Town:
Сейчас в городе телевидения:
Right, the tube is completely controlled by the man.
Ну да, конечно. Послушай, телевидение полностью контролируется ими.
Welcome back to Tube Town, the home of Sheriff Wholesome;
Добро пожаловать в передачу "Город телевидения". дом шерифа Безопасность; Чёрный Президент...
Because if they are right and this instrument is good for nothing but to entertain, amuse and insulate then the tube is flickering now and we will soon see that the whole struggle is lost.
Если эти утверждения верны, и телевидение годится лишь для того, чтобы развлекать, значит, оно теряет свою ценность, и мы скоро увидим, что битва проиграна.
Lead can be reclaimed from cathode-ray tubes such as used in personal computer monitors.
Источником свинца для утилизации могут быть электронно-лучевые трубки, например от мониторов персональных компьютеров.
"Bandwidth" (of an oscilloscope): the band of frequencies over which the deflection on the cathode ray tube does not fall below 70.7 per cent of that at the maximum point measured with a constant input voltage to the oscilloscope amplifier.
"Ширина полосы" (осциллоскопа): определяется как полоса частот, в пределах которой отклонение на электронно-лучевой трубке не уменьшается ниже уровня 70,7 процента от отклонения в максимальной точке, измеренного при подаваемом на усилитель осциллоскопа постоянном входном напряжении.
The guideline provides guidance on best practices for environmentally sound material recovery and recycling of end-of-life computing equipment and pertains to the recycling of all components of computing equipment, which include personal computers and peripherals; central processing units (CPUs), both desktop and laptop; monitors: cathode ray tube and liquid crystal display flat screen technology; keyboards and mice; and printers and scanners.
Это руководство содержит рекомендации по наилучшей практике экологически обоснованной рекуперации материалов и рециркуляции отработанного компьютерного оборудования и относится к переработке всех компонентов компьютерного оборудования, в том числе персональных компьютеров и периферийных устройств; центральных процессорных устройств (ЦПУ), настольных компьютеров и ноутбуков; мониторов: с электронно-лучевой трубкой и жидкокристаллическим дисплеем с плоским экраном; клавиатур и мышей; а также принтеров и сканеров.
1.5.2 For the purpose of PACE, computing equipment is defined as: PCs and associated displays, printers and peripherals; personal desktop computers, including their central processing units (CPUs) and all other parts contained in them; personal notebooks and laptop computers, including docking stations, CPUs and all other parts contained in the computers; computer monitors, including cathode ray tube, liquid crystal display and plasma monitors; computer keyboards, mice and cables; computer printers, including dot matrix, inkjet, laser and thermal printers and any computer printer with scanning or facsimile capabilities, or both.
1.5.2 Для целей ПМКО компьютерное оборудование определяется как: персональные компьютеры и связанные с ними экраны; принтеры и периферийные устройства; персональные настольные компьютеры, в том числе их центральные процессорные устройства (ЦПУ) и все другие части, содержащиеся в них; персональные ноутбуки и портативные компьютеры, включая док-станции, ЦПУ и все прочие части, содержащиеся в компьютерах; компьютерные мониторы, в том числе на основе электронно-лучевой трубки, жидкокристаллические дисплеи и плазменные мониторы; компьютерные клавиатуры, мыши и кабели; компьютерные принтеры, включая матричные, струйные, лазерные и тепловые принтеры и любые компьютерные принтеры с функциями сканирования или факсимильной связи, или обеими функциями.
Computing equipment: Computing equipment includes personal computers (PCs) and associated displays; printers and peripherals; personal desktop computers, including the central processing unit and all other parts contained in such computers; personal notebooks and laptop computers, including any docking station, the central processing unit and all other parts contained in such computers; computer monitors, including cathode ray tube monitors, liquid crystal display monitors and plasma monitors; computer keyboards, mice and cables; computer printers, including dot matrix printers, inkjet printers, laser printers, thermal printers and any computer printers with scanning or facsimile capability.
Компьютерное оборудование: компьютерное оборудование включает в себя персональные компьютеры (ПК) и связанные с ними экраны, принтеры и периферийные устройства, персональные настольные компьютеры, в том числе центральное процессорное устройство и все другие части, содержащиеся в таких компьютерах; личные ноутбуки и портативные компьютеры, включая любые док-станции, центральные процессорные устройства и все другие части, содержащиеся в таких компьютерах; компьютерные мониторы, в том числе мониторы с электронно-лучевыми трубками, жидкокристаллические мониторы и плазменные мониторы; компьютерные клавиатуры, мыши и кабели; компьютерные принтеры, включая матричные принтеры, струйные принтеры, лазерные принтеры, тепловые принтеры и любые компьютерные принтеры с функциями сканера или факса.
A cathode ray tube without an electron gun
Как электронно-лучевая трубка без пушки элетктронной
I had to take apart the cathode ray tube to get to it, so I'm gonna have to charge you full-price for the TV.
Мне пришлось демонтировать электронно-лучевую трубку чтобы добраться до нее, поэтому я должен запросить у вас полную цену за телевизор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test