Translation examples
Tryouts are today.
Пробы будут сегодня.
Tryouts begin after breakfast.
Пробы начнутся после завтрака.
Oh, uh, tryouts are today.
Сегодня будут пробы.
No tryouts, just sign up.
Не пробуй, просто запишись.
Tryouts for the school play.
Пробы в школьный спектакль.
- Soccer tryouts are today. - Oh.
Сегодня пробы по футболу.
Welcome to dance-team tryouts.
Добро пожаловать на танцевальные пробы.
This isn't an open tryout.
Это ведь не открытая проба.
It's only water.Just a tryout.
Это только вода! Для пробы, как льётся.
Dude, we're gonna tailgate the tryouts.
- Чувак, мы устроим пикничок на пробах.
The winner of All Japan Olympic Marathon Tryouts is
Победителем японских отборочных соревнований становится...
OLYMPIC TRYOUTS ENTRY FORM
ЗАЯВЛЕНИЕ НА УЧАСТИЕ В ОТБОРОЧНЫХ СОРЕВНОВАНИЯХ НА ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ
The winner of the Olympic tryouts is Jun-shik Kim!
Победитель отборочных соревнований - Ким Чжун Щик!
Your victory in the tryouts is a given
Вы, без сомнений, победите в отборочных соревнованиях на Олимпийские игры.
Anyway, I hope you can enter the tryouts
Было бы здорово, если тебе разрешат принять участие в отборочных соревнованиях.
Then, you must be holding the Olympic tryouts entry form
Значит, у тебя в руках заявление на участие в отборочных соревнованиях?
I'll prove it once and for all at the Olympic tryouts
Я докажу это раз и на всегда на отборочных соревнованиях для Олимпийских игр.
He's won $100,000 US, a trip to America, and a tryout with a Major League Baseball team!
Он выиграл 100 ООО долларов, путешествие в Америку и отборочные соревнования в Гпавную лигу бейсбола!
Like a tryout?
Это что, проверка?
The tryout lasts three and a half to four hours.
Проверка длится 3.5-4 часа.
I'll give you one case as a tryout.
Я дам тебе одно дело в качестве проверки.
Obviously not. Your agency had a successful tryout, But the plan was always to take the xp in-house.
Твоё агентство успешно прошло проверку, но они всегда планировали присоединить ХР к себе.
I wanted to spend time with you, because I have to replace Ben as assistant city manager and I was giving you a tryout of sorts.
Я хотел провести с тобой время, потому что я ищу Бену замену на посту помощника управляющего, и это была своего рода проверка.
This isn't a goddamn tryout!
Это вам не чертова репетиция!
I met Haley at the tryouts of our high school's production of "The pirates of Penzance."
Я познакомился с Хейли на репетиции нашей студенческой постановки "Пиратов из Пензанса"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test