Translation for "trustworthy" to russian
Trustworthy
adjective
Translation examples
Flexibility of the notion of "trustworthiness"
Гибкость понятия "надежность"
The trustworthiness of the certification service providers.
надежности провайдеров сертификационных услуг.
Assumes trustworthy information on consumption.
Предполагает наличие надежной информации о потреблении
The trustworthiness of the purported certification service providers.
надежность подразумеваемых удостоверяющих центров.
(b) trustworthiness of hardware and software systems;
b) надежность систем аппаратного и программного обеспечения;
:: Using reliable and trustworthy information technology
:: использование надежных и заслуживающих доверия информационных технологий;
It was suggested that the criteria of trustworthiness would depend on the purpose for which trustworthiness was assessed (e.g., cross-certification, the granting of a license, determination of liability).
Было высказано предположение о том, что критерии надежности будут определяться целью, для которой проводится оценка надежности (например, в целях перекрестной сертификации, выдачи лицензии, установления ответственности).
Credibility refers to the trustworthiness, authenticity or reliability of the data.
25. Достоверность означает истинность, подлинность или надежность данных.
Sweet, trustworthy Milhouse.
Добрый, надежный Милхаус.
Association? Pretty trustworthy.
Вроде надежный источник.
Smart, loyal, trustworthy.
Умный, верный, надежный.
He's perfectly trustworthy.
Он вполне надежно.
Trustworthy, clever, secretive.
Надежный, умный, скрытный.
A good, trustworthy, devoted
Хороший, надежный, преданный
They would be trustworthy.
Эти вполне надежны.
By law they ought to be independent, honest and trustworthy”.
В соответствии с законом они должны быть независимыми, беспристрастными и заслуживающими доверия".
Acceptance of statistical information as official and trustworthy;
* восприятие статической информации в качестве официальной и заслуживающей доверия;
(b) applied by the relying party in a trustworthy manner; and
b) была применена доверяющей стороной заслуживающим доверия образом; и
This calculation was examined in court and was found to be objective and trustworthy.
Данный расчет был рассмотрен в суде и признан объективным и заслуживающим доверия.
The Office has interpreted it as Estonian official statistics becoming trustworthy.
Управление воспринимает это как свидетельство того, что эстонская официальная статистика стала заслуживать доверия.
Define the trustworthy environment using e-document as legal source;
Определение заслуживающей доверия среды использования электронных документов в качестве юридического источника;
Mediators should be perceived as trustworthy, impartial -- while adhering to the Charter -- and authoritative.
Посредники должны восприниматься как люди, заслуживающие доверия, беспристрастные, соблюдающие Устав и авторитетные.
For reasons which we will give, we do not consider the principal source of this claim trustworthy.
По причинам, которые мы огласим, мы не считаем основной источник этого утверждения заслуживающим доверия.
“Yes,” said Umbridge, pulling herself together, “yes… well, Miss Edgecombe tipped me off and I proceeded at once to the seventh floor, accompanied by certain trustworthy students, so as to catch those in the meeting red-handed.
— Да, — сказала Амбридж, снова взяв себя в руки, — да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления.
благонадежный
adjective
Being without a legitimate source of income or a trustworthy provider
отсутствие законного источника доходов или благонадежного кормильца;
The trustworthiness of the repository institution in the eyes of different stakeholders, including victims.
благонадежность отвечающего за хранение учреждения в глазах различных заинтересованных сторон, в том числе жертв.
This might exclude some ill-equipped, though trustworthy, suppliers in developing countries.
Тем самым не у дел могут оказаться некоторые вполне благонадежные поставщики из развивающихся стран, не располагающие соответствующими возможностями.
210. Responsibility for validating the credentials and trustworthiness of people before granting them access to networks and systems rests with the hiring manager.
210. Ответственность за подтверждение полномочий и благонадежности лиц до предоставления им доступа к сетям и системам лежит на нанимающем этих лиц руководителе.
The Law on Nuclear Energy is currently undergoing a review process with the following issues being discussed: assigning the obligation to protect construction sites of nuclear facilities; requirements to check persons for trustworthiness before they get unescorted access to construction sites of nuclear facilities; identification of criteria for trustworthiness checks; and specifying inter-agency cooperation among State institutions to ensure the physical protection of nuclear installations.
В настоящее время осуществляется процесс пересмотра Закона о ядерной энергии, и при этом обсуждаются следующие вопросы: установление обязательств по защите мест строительства ядерных объектов; требования в отношении проверки благонадежности лиц перед выдачей им разрешения на несопровождаемый доступ к местам строительства ядерных объектов; определение критериев для проверки на благонадежность; а также межведомственное сотрудничество между государственными учреждениями в целях обеспечения физической защиты ядерных объектов.
The curriculum on education about values is designed to promote cooperation, empathy, equality, love, peace, tolerance and other values that are bound up with social and civil responsibilities such as respect for the law, good citizenship, civic participation, honesty, integrity and trustworthiness.
Учебные программы по морально-этическому воспитанию нацелены на поощрение сотрудничества, сочувствия, равноправия, любви, мира, терпимости и других ценностей, тесно связанных с социальными и гражданскими обязанностями, такими как уважение законов, гражданская ответственность, участие в жизни общества, честность, добропорядочность и благонадежность.
A binary question of my trustworthiness.
Теперь это вопрос моей благонадежности.
The jury has a right to judge her trustworthiness.
Присяжные имеют право оценить ее благонадежность.
Well, I notice they weren't exactly knocking down your door looking for Dr. Trustworthy.
Ну, я что-то не заметил, чтобы они выламывали твою дверь, в поисках Доктора Благонадежного.
He is a trustworthy and established man; he serves in two posts, and already has his own capital.
Человек он благонадежный и обеспеченный, служит в двух местах и уже имеет свой капитал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test