Translation for "trowels" to russian
Trowels
verb
  • разглаживать кельмой
  • накладывать кельмой
Similar context phrases
Translation examples
It's an archaeologist's trowel.
Это археологический мастерок.
Hand me my patching trowel, boy.
Малыш, дай мне мастерок.
We have masonry and trowel.
У нас есть кирпичи и Мастерок.
The trowel that you threw at the two officers?
Мастерок, который ты швырнул в офицеров?
First, patch the cracks in the slab using a latex patching compound and a patching trowel.
Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок.
I just dropped my trowel.
Да так, совок уронила.
You left the trowel in the fire!
Ты оставил совок в костре.
Used my trowel. It looks like it's been dead for weeks.
Используя свой совок.
You know it's a trowel, come on.
Да ладно, ты знаешь, что это совок.
"Pretty soon she'll be putting it on with a trowel.
"А то скоро уже возьмется за малярный совок".
Well, you carry a trowel, I carry a medpack.
- Ты носишь с собой совок, а я ношу аптечку.
Well, er... do you think you could manage to leave a trowel in a fire?
Ну ээ... как выдумаете, смог бы он достать совок из костра?
Tools consist of vegetation cutters, trowel or digging tool, lane tape, lane limit marker, string, etc.
В число инструментов входят секаторы, штукатурная лопатка или кирка, лента, сигнальные флажки, бечевка и т.д.
Two tool kits, including prodders and trowels, will be required for each team as well as a video camera to record locations of mines. Provision is also made for satellite-to-ground finders, which determine the exact location and bearings of the mines. The estimate includes $448,500 for de-mining equipment.
Каждой группе потребуется выдать два комплекта инструментов, включающих щупы и лопатки, а также видеокамеру для съемки мест расположения мин. Предусматривается также приобретение спутниковых поисковых систем, определяющих точное положение и координаты мин. На приобретение оборудования по разминированию сметой предусмотрено 448 500 долл. США.
Give me the trowel.
Дай мне лопатку.
Look! I've got a trowel.
Гляди, у меня лопатка есть!
Where to unearth a trowel and pliers?
Где взять лопатку, пассатижи?
- Do you really have a shooty trowel?
- У тебя и правда стреляющая лопатка?
Sonic trowel, you realise how ridiculous that sounds?
Звуковая лопатка... понимаешь, как нелепо звучит?
I had to dismember that guy with a trowel.
Да, пришлось расчленить этого паренька лопаткой.
What sort of a man doesn't carry a trowel?
Какой мужчина не носит с собой лопатку?
The weapon used was one of opportunity-- a trowel left lying around.
Использовал для убийства то, что оказалось под рукой, валяющуюся лопатку археолога.
When I saw the sonic trowel, I thought it was just embarrassing, but, look.
Я увидел звуковую лопатку и решил, что она тебя позорит.
Now they won't want to come out so give them a yank or use the trowel.
Если они не выдёргиваются, тяни сильнее или используй лопатку.
When the bell sounded from the castle at the end of their lesson, the three of them dropped their trowels at once and hurried through the grounds to the edge of the forest.
Когда наконец из замка донесся звонок, они побросали совки и лопатки, которыми ковырялись в земле, выскочили из оранжереи и поспешно бросились к опушке леса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test